ПравообладателямЗолотая ветвь, Фрэзер Джеймс
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Фрэзер Джеймс Джордж pdf   Читать

В предлагаемом томе Дж. Фрэзер не только дополняет свое 12-томное исследование новыми данными и примерами, но и делает обобщающие выводы. Особенно заинтересуют читателя практические методики, используемые примитивными народами для обеспечения удачи в делах, достижения благосклонности могущественных сил, общения с духами деревьев, животных, различных местностей. Оригинальны методики возвращения потерянной души т.д.

Книга представляет несомненный интерес для психологов и антропологов и всех интересующихся истоками происхождения магии.


PDF. Золотая ветвь. Фрэзер Д. Д.
Страница 58. Читать онлайн

S7

помощи магии. Во время лунного затмения обитатели северных Аидаманских островов пытались заставить это светило вновь показать свой ясный лик, запугивая луну стрелой, путценной из лука в ее направлении, с зажженным на конце бамбуковым лревком. Или же дули на луну порошок измельченной древесины Тпп11тпп ра .

Кроме того, человек первобытной культуры стремился посредством магии управлять ветром, чтобы он поднимался или затихал по его желанию. У баганда из Центральной Африки, когда короновали нового царя, он посылал в клан своей бабушки по отцу за новым фетишем, Папшабп. Родственники бабушки готовили для церемонии тыквенную бутыль, а также выбирали для фетиша особое дерево. Когда все было готово, к месту посылати четырех мужчин с раковинами каури и белым козлом в качестве подарка от царя. Вокруг дерева расстилали куски кожи, чтобы собирать щепки, разлетающиеся при его рубке; как только дерево валили, бабушка царя с тыквенной бутылью спешила к пню и, склонившись, ставила ее на пень, направив горлышко в ту сторону, откуда дул ветер, так что ветер задувал в бутыль, издавая при этом печальный звук. Затем женшина затыкала горлышко бутылки листьями дерева и быстро накрывала ее, а стоящие вокруг люди кричали, радуясь, что ветер пойман. Тыквенную бутыль зашивали в кусок козлиной шкуры, украшали раковинами каури и бусинами, называли ее I lilllnllniil. Украшенную таким образом тыквенную бутыль вручали одному из четырех посыльных, тот заворачивал ее в шкуру и привязывал к своему телу. Затем он относил ее царю, передвигаясь очень медленно, как беременная женщина перед родами, и постоянно отдыхая. На самом деле ему не разрешалось проходить более двух миль в день и ухаживали за ним, как за слабой женщиной. На обратном пути посыльным не разрешалось смотреть на кровь, а любое мясо, которое они ели, перед приготовлением высушивалось на солнце. Когда они прибывали на место, для бутыли строили храм, а одну из жен царя, пибейю, назначали его смотрительницей. Тыквенная бутыль с заточенным в ней ветром считалась богиней, наделенной силами плодородия. Всегда, когда поднимался сильный ветер, внутри храма били в барабаны, чтобы отвлечь внимание заточенного духа ветра и не дать ему ускользнуть. Делали подношения в виде нива, к духу обращались с просьбами послать детей. При жизни

А. R. Brown, 771 е dnilnninn 711ггпг|сш (London, 1922), р. 144.

царя этот фетиш почитали при дворе, но после его смерти фетиш выбрасывали, а новый царь посылал за новым фетишем .

193

Когда туземцы из Лоанго, служившие моряками на европейских судах, попадали в полный штиль и хотели поднять ветер, то поглаживали пальцами мачту и снасти и свистели. Они также похотливо кричали, цокали языком по небу и восклицали: "Приди, ветер, приди". Кроме того, они взывали к фетишу Тиаба, специально изготовленному для заморской торговли. со словами: "Принеси ветер, Тиаба, принеси хороший ветер" .

Когда берберы Марокко собирались провеивать зерно, они втыкали флаг в середину кучи, так как полагали, что развевающееся знамя поднимет благоприятный для этой операции ветер. Более всего они хотели подггять западный ветер, потому что он нес с собой тучи и дождь. Если в ИдаГунидифе перед провеиванием стояло полное безветрие, фермер обращался к своей жене, которая затем подметала землю вокруг мельницы пучками шерсти, припасенными для этой цели. Окунув пучки в воду, она привязывала их к тонкой ветке рожкового дерева и втыкала ее в кучу зерна, которое собирались провеивать. Этой церемонией она намеревалась вызвать и ветер, и дождь'.

Берберы полагают, что любой легкий предмет, подвешенный в воздухе и раскачивающийся от каждого дуновения ветерка, имеет магическую способность вызывать ветер. Поэтому иногда они берут высушенный навоз осла или мула н подвешивают на нити к центральному столбу ветряной мельницы или к палке, воткнутой в землю у мельницы и обращенной к западу, или к воротам фермы, или в угол террасы. В других местах аналогичным образом подвешивают к столбу мельницы или к нижней ветви дерева лягушку или большого черного жука. Считается, что постоянное движение ног животного из стороны в сторону поднимает ветер. В Ида-Уззал вызывают западный ветер, подвешивая ученическую грифельную доску к верхней ветви рожкового дерева. Под влиянием священных слов, начертанных на доске, листья дерева трепещут и таким образом зовут желаемый ветер. В Тимгиште игтзтипгг надписывает амулет и прикрепляет его на самой верхней ветке самого высокого рожкового дерева, растущего на холмах, возвышающихся над деревней. Подобным жс образом считается, что, сели амулет заставляет тре-

1. Ropcoe, The йпщлп|п, рр. 325 гту.

Die!.пптгйп Frliechrir»n Ш. 2, р. 336.

Дж. Фрэзер. Золотая вета~. Долрлннтельный roM. Пер, с англ. — М.. *Рефл-бук*н К. «Ваклер *, 1998. — 464 с. 57

Обложка.
PDF. Золотая ветвь. Фрэзер Д. Д. Страница 58. Читать онлайн