ПравообладателямЗолотая ветвь, Фрэзер Джеймс
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Фрэзер Джеймс Джордж pdf   Читать

В предлагаемом томе Дж. Фрэзер не только дополняет свое 12-томное исследование новыми данными и примерами, но и делает обобщающие выводы. Особенно заинтересуют читателя практические методики, используемые примитивными народами для обеспечения удачи в делах, достижения благосклонности могущественных сил, общения с духами деревьев, животных, различных местностей. Оригинальны методики возвращения потерянной души т.д.

Книга представляет несомненный интерес для психологов и антропологов и всех интересующихся истоками происхождения магии.


PDF. Золотая ветвь. Фрэзер Д. Д.
Страница 170. Читать онлайн

163

которой был белый лебедь. Они кормили его и ухаживали за ним так, будто это бьп их собственный ребенок. Однажды юноша увидел, как этот лебедь сбросил оперение и превратился в прекрасную девушку, которая начала купаться. С тех пор он стал уделять большое внимание хозяевам лебедя, дарил им масло и другие вещи, что были у него в лодке. А когда все товары бьши проданы и пришло время возвращаться домой, он отправился в дом стариков и, предложив много денег, попросил их продать ему лебедя. Но те готовы были отдать ему cnoero лебедя бесплатно. Однако юноша побоялся, что совершит грех, если примет его в качестве дара, и, поскольку лебедь был собственностью старика, заставил того взять в обмен на птицу большую сумму денег и уплыл. Но ко~да он вместе со своей лодкой вернулся домой, то лебедь оставался лебедем, и от разочарования юноша стал томиться и чахнуть. Видя это, ero старая мать просила совета у многих людей, но никто не мог ей помочь. Наконец она пошла к одной мудрой женщине, которая сказала: "Сестра, разве ты не понимаешь? Что-то случилось с ним, когда он торговал. Ты должна как-то узнать, что произошло". На что мать ответила: "Скажи мне прямо, как этого добиться, и ты сделаешь доброе дело". И мудрая женшина дала ей такой совет. "Попроси как-нибудь де-

R. Neuhsuss, 1)ел1згй Wra-Gaiiaea, ш'. 564

so.

313

вушку поискать вшей в его волосах. И когда она будет делать это, пусть притворится, что сильно опечалена и пусть спросит ero, в чем дело. Он почувствует себя польщенным и откроет ей свою душу". И мать сделала так, как посоветовала ей мудрая женщина. Девушка, которую она послала поухаживать за сыном, тяжело вздыхала и плакала и наконец сказала: "Скажи мне, почему ты изнываешь и худеешь, иначе я тоже откажусь от елы и питья". И он, глубоко вздохнув, рассказал ей следующее: "Когда я уезжал торговать, то увидел белого лебедя, который превратился в моей лодке в девушку. Но теперь она остается лебедем, и из-за любви к ней я тоскую". Справившись со своей задачей, девушка все рассказала матери, которая передала эти слова мудрой женщине. Мудрая женщина сказала: "Пусть девушка скажет ему, что красавица-лебедь глубокой ночью поклоняется своим богам. Пусть он притворится спящим, а когда она сбросит свое оперение, пусть схватит его и бросит в очаг, тогда она навсегда останется девушкой". Пожилая женшина соответствующим образом наставила девушку, и та сказала юноше все, что ей было велено. И однажды он смешал в сосуде масло и золу, достал хвост яка, а когда пришла ночь, притворился крепко спящим. Вскоре из своего укрытия вышел лебедь и, потрогав клювом руки, ноги и тело юноши, убедился в том, что тот крепко спит. Затем медленно сняв с себя лебединое оперение, девушка принялась сосредоточенно молиться богам своей страны. А юноша, дождавшись удобного момента, схватил оперенье лебедя и бросил в огонь, запах паленых перьев наполнил комнату. Девушка, почувствовав запах паленых перьев, закричала: "Что ты сделал со мной? Что ты сделал со мной?" Сказав это, она упала, потеряв сознание, и казалась мертвой. Но юноша, взяв сосуд с маслом, смазал девушку и нежно обмахивал ее хвостом яка до тех пор, пока она не пришла в себя. И они поженились и родили много сыновей и дочерей и счастливо жили с тех пор. И это все! .

У гаро, другого племени из штата Ассам, история повествует о том, что два брата, Ауал и Гунап, услышали воркование двух голубей. Они поймали птиц, Ауал своего голубя убил, а Гунал поместил своего в клетку и заботливо ухаживал за ним. Однажды, когда все люди ушли на поля, голубь превратился в женщину, она вышла из клетки, сварила рис, принесла воды, подмела и обрызгала водой пол, а затем снова превратилась в голубя, вошла в клетку и стала ждать. Вернувшись с поля, братья сильно удивились, ибо не знали,

S. Endle, Tlia Kar luauç (London. 1911), рр. 119

.i in

314

кто сделал все это. То же самое повторялось изо дня в день, и браться подумали, что это дело рук призраков или духов. Наконец однажды, чтобы разгадать эту тайну, Гунал остался утром дома и притворился крепко спящим. Голубка, видя, что он, как она думала, спит, вышла из клетки в образе женщины, приготовила рис, овощи и принялась подметать пол. Когда, подметая, она приблизилась к Гуналу, тот схватил ее за запястье. Чтобы высвободиться, она сказала: "Отпусти меня, и с тобой все будет хорошо, если не отпустишь — будет плохо". Но Гунал не отпускал ее, тогда она сказала: "Если хочешь, я стану твоей женой, но если тебе это навредит, ты не должен обвинять меня". Гунал пообещал, что никогда не будет упрекать ес. она больше не превращалась в голубя, и они поженились'.

А. Plsyfair, The Garo> (London, 1909), рр. 123 39.

Обложка.
PDF. Золотая ветвь. Фрэзер Д. Д. Страница 170. Читать онлайн