ПравообладателямПсихологическое влияние, Шейнов Виктор
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Шейнов Виктор Павлович djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Каждый из нас ежедневно (осознанно или неосознанно) в той или иной степени влияет на окружающих и сам является объектом многостороннего влияния. Мы живем в мире психологических воздействий, и всю историю психологической мысли можно трактовать как историю поисков ответа на вопрос о сущности, природе, критериях эффективности психологического воздействия, как развитие взглядов и подходов к объяснению закономерностей и механизмов функционирования данного явления, а также объективных и субъективных условий и факторов, определяющих эффективность самого процесса. В качестве ключевых направлений психологического исследования, которые в истории психологии пытались брать на себя лидерство в разработке проблемы психологического воздействия, можно назвать: психологию познания людьми друг друга, психологию личности, психологию общения, психологию малых групп и коллективов.

DJVU. Психологическое влияние. Шейнов В. П.
Страница 268. Читать онлайн

пеньку автобуса. Народ в шоке молча созерцает эту картину и (наверно) пытается представить, что будет, если «это» влезет в автобус. Ситуацию спас находчивый пассажир. Немного помедлив, он громко произнес «Эта дверь не едет>. Минутная яауза, алкаш в замешательстве, но этого вполне хватило. Двери закрываются, ипобус уезжает. Все счастливы и смеются.

2) Обездвизкение. В сюжете с приветствием имело место еще одно способствуюшее вхождению в транс обстоятельство — лишение алресата воздействия возиожности двигаться.

Рукопожатие — одна из таких всоможностей. Его можно затянуть, удерживая руку партнера в одном положении, сделав очень неопределенным момент окончания рукопожатия. Здесь очень важно почувствовать тот момент, когда рука уже не пытается освободиться, когда она замирает неподвижно и олновременно замирает ваш партнер.

3) Фантазирование. Очень эффективен этот вид наведения транса при работе сдетьми, они любят фантазировать. Ребенок, который боится темноты, очень охотно расскажет вам о тех чудовищах, которые ходят в темноте и которых он боятся. И чем подробнее он рассказывает, тем глубже погружается в транс .. Инициатору воздействия остается только присоединиться к этому трансу и в течение одного сеанса избавить ребенка от страхов.

Взрослые тоже не лишены фантазии. Понаблюдайте за тем, как люди рассказывают об отпуске, проведенном интересно, или о своих проблемах... Погружаясь в проблемы, человек погружается в транс, который даже не всегда требует углубления — достаточно присоединиться к нему и воспользоваться этим.

4) Введение искусственной связи. Сравните два предложения. Первое: «Вь сигяте на стуле. Вы слушаете меня. Ваша сосредоточенность возрастаете Второе: «В то гремя как вы сидите на стуле н слушаете меня, ваша сосредоточенность возрастаег» Чем они отличаются?

Второе предложение звучит более осмысленно. Ero содержание осталось таким же, как у первого предложения, но с помощью оборота «в то время как» и союза «я» составляющие его фразы связаны в единое целое. Между тем, что вы сидите яг стуле, и тем, что ваша сосредоточенность возрастае~, по-прежнему нет никакой связи — но во втором предложении эта связь создана искусственно чисто аьчевым способом. При этом сознание отвлекается на поиски смысла.

Несколько подобных фраз вводят адресата в транс.

Иногда родители говорят детям: Перед тем как подти спать, почисти зубы». Звому предложению трудно сопротивляться. Что можно возразить: «Я не хочу темь» или: «Я не хочу чистить зубы»? Но предложение целое, и ребенок часто в~оглатывает» его целиком, вьтолняя обе инструкции.

Типичные обороты речи, применяемые в этой технике, — «до того как», «посге того как», «в течение», «по мере того как», «прежде чем, когда», «в то время как» и т.п.

5) Отвлечение от смысла выеказывання. В этом приеме целью является припьчение внимания адресата воздействия не к содержанию речи, не к смыслу, а к ьяешнему оформлению. Этого можно достичь по-разному. Во-первых, вы можете нььти рассказ от первого лица, и тогда внимание будет привлечено к вам, к пшей личности. И во-вторых, вы можете насытить свой рассказ множеством псвробностей, в которых увязнет сознание адресата вашего сообщения.

Если вы хотите довести до адресата смысл сообщения А., переданного ввм мхим Н., то вы просто скажете: «Н. сказал А.». Если же вам нужно завуалировать

269

Обложка.
DJVU. Психологическое влияние. Шейнов В. П. Страница 268. Читать онлайн