Комментарии

Текст комментариев несколько расширен по сравнению с оригинальным изданием—в основном за счет расшифровки некоторых мифологических и религиозных понятий. Часть пояснений вынесена в именной и тематический указатель. (Прим. ред).

Гл. 1. К вопросу о подсознании. К. Г. Юнг

с. 31. Криптомнезия Ницше обсуждалась в статье К. Г. Юнга „О психологии так называемого оккультного феномена“ // Собр. соч. (Jung С. G, On the Psychology of So-called Occult Phenomena // The Collected Works of Carl G. Jung. Vol. 1) Здесь уместно сравнить запись из вахтенного корабельного журнала и соответствующий отрывок у Ницше.

Из произведения Ю. Кернера (Ксгпсг ]., Blotter aus Prcvorst. Vol. IV. Р. 57), „суть важности внушенного благоговения...“ (оригинал 1831-1837): „Четыре капитана и торговец, господин Белл, шли к берегу острова Маунт Стромболи, чтобы поохотиться на кроликов. В три часа они собрали своих людей для возвращения на корабль, когда, к их невыразимому удивлению, в воздухе показались два человека, быстро летящих по направлению к ним. Один из них был одет в черное, другой в серое. Через миг эти двое рухнули в кратер ужасного вулкана Маунт Стромболи. Наши герои различили в летящей парс своих лондонских знакомых“.

Из книги Ф. Ницше „Так говорил Заратустра“, гл. XI: „В ту пору, когда Заратустра пребывал на блаженных островах, случилось, что корабль бросил якорь у острова, где стоит дымящаяся гора; и люди его сошли на берег, чтобы пострелять кроликов. Но около полудня, когда капитан и люди его снова собрались вместе, увидели они вдруг человека, идущего к ним по воздуху, и какой-то голос сказал им явственно: „Пора! давно пора!“ Когда же видение было совсем близко к ним — оно быстро пролетело мимо них, подобно тени, в направлении, где была огненная гора, — тогда узнали они, к величайшему смущению, что это — Заратустра; ибо все они уже видели его, за исключением самого капитана, и любили его, как любил народ: мешая поровну любовь и страх. „Смотрите, — сказал старый кормчий,—это Заратустра отправляется в ад!““ (оригинал 1883) / Перевод Ю. М. Антоновского.

34 Роберт Льюис Стивенсон делится своим сном о Джекиле и Хайдс в „Главе сновидений“ из его книги „Через степь“.

51 Большая детализация этого сновидения дастся К Г. Юнгом в его работе „Воспоминания, сновидения, размышления“ (Jung C.G., Memories, Dreams, Reflections. Edit. Aniеla Jaffa.- New York: Pantheon, 1962).

60 Примеры возникающих за порогом сознания идей и представлений могут быть найдены в работах Пьера Жане.

68 Апокатастасис. — „Новотворение“ (греч.) Богом всего сущего. —Ред.

71 Одно из видений Иезекииля [Иез. (1,5-28; 10,1-22)] включало четырех херувимов, о четырех лицах и четырех крылах каждый. —Ред.

73 Коан — Краткое изречение парадоксального характера в практике дзен, суть которого невозможно постичь путем логических рассуждении. Постижим лишь через озарение. —Ред.

77 Элевсинские мистерии- — Элевсин — город недалеко от Афин, знаменит своим святилищем в честь Деметры, где проходили посвящаемые ей мистерии. —Ред.

91 Более подробно о символике, привнесенной культурой, см.: Э л и а д е Мирче, О шаманизме (Eliade Mircea, Der Schamanismus. — Zurich, 1947). Также см.:

Юнг К. Г., Собр. соч. В 18 т. (The Collected Works of Carl G. Jung. — London:

Routledgc & Kcgan. New York: Bollingcn-Pantheon).

91 „События- перевернули весь мир'. — Имеется в виду первая мировая война. —Ред.

99 Дхарма- — В учении буддизма — элементы бытия, из которых слагается все сущее. В индийской философии—закон, истина, добродетель. — Ред.