«ДИАЛОГИ»
Д—3.
Разговор ни о чем
СГ (заканчивая разговор с Леной): Хорошо, спасибо, понял… Это все, что ты хотела сказать?
Л (очень неуверенно): Да…
СГ (переводит взгляд на сидящую рядом с Леной Киру): Угу…
К: Теперь я?
СГ: Что вы со мной делаете?
К: Ничего.
СГ: Совсем ничего?
К: Совсем ничего.
СГ: Хорошо, продолжайте.
К: Ничего не делать?
СГ: Это уж как вам хочется.
К: Ну, добре. Меня зовут Кира Андреевна, или просто Кира, мне совершенно не хотелось бы показаться вам такой умудренной зрелой женщиной…
СГ: Это у вас написано спереди на футболке?
К: Простите?..
СГ: Ну, когда вы заходите в комнату, у вас есть какая-то надпись здесь, на груди, — ну, например, «я зрелая опытная женщина». А что написано сзади?
К: Где? Здесь?
СГ: Нет, повыше. На той же футболке, на спине. Передняя надпись — это как бы ваш парадный, преподносимый облик. На первые пять минут. А сзади — это тайное сообщение. Скажем, спереди написано «я — матрона». А сзади?
К: Может быть, «уважайте мои седины»?
СГ: Ну да, «а кто не поклонится — убью!»
К: Нет, ну зачем убивать…
СГ: А что делать?
К: Ну что вы меня превращаете, прости господи, в старую ведьму?
СГ: Действительно, странно. Вроде сидела, ничего не делала. Ведь вам совсем не хотелось показаться умудренной годами женщиной?
К: Да хотелось, хотелось!
СГ: Зачем вы мне это так говорите?
К: Чтоб уже отстали.
СГ: Действительно, что привязался, сукин сын? Это, знаете, как приходит ко мне пациентка, говорит: «Поработайте со мной», а через три минуты говорит: «Что вы ко мне пристали?» Чувствуете сейчас злость ко мне?
К: Нет, вы очень милый человек…
СГ: А что чувствуете?
К: Пожалуй, некоторую тревожность.
СГ: Почему? Боитесь, что потолок на голову упадет, раздавит?
К: Нет…
СГ: Точно нет?
К: Меня нет… Вас — может быть…
ТАК НАЗЫВАЕМОЕ ПСИХОЛОГИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ… (К—3, стр. 36)
РОДНАЯ МОЯ МАСКА! (М—2, стр. 66)
ОСНОВНОЙ НЕДОСТАТОК КНИГИ… (К—18, стр. 46)