ПравообладателямДинамическое обучение, Дилтс Роберт
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Роберт Дилтс pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Динамическое обучение - это едва ли не революционно новый подход к обучению и преподаванию. Книга обеспечивает эффективные стратегии и методы для того, чтобы: запоминать имена, усилить ваши чувства и умственные способности в каждом виде обучения, улучшить вашу память, быстрее читать и лучше усваивать прочитанное, повысить уровень орфографии, облегчить изучение иностранных языков, писать более творчески и свободно.

Динамическое обучение дает обилие информации и действий, которые могут быть использованы любым желающим улучшить свои способности к обучению. Методика динамического обучения преобразила целый школьный округ и изменила жизнь многих людей, ранее считавших себя "медлительными", "глупыми" или неспособными к обучению.

PDF. Динамическое обучение. Дилтс Р.
Страница 225. Читать онлайн

Когда я изучал французский в средней школе, нас сна чала учили грамматике. Этот парень не изучал ее вообще. Вместо перевода с изучаемого языка на родной язык (кото. рый был английским) он прикреплял слова (или звуковые последовательности) того языка к одушевленным и неоду шевленным обьектам, цветам и т.д. Он двигался напрямую между языком и опытом, совсем как это делает ребенок.

Чтобы научиться произношению, он не повторял слова и правильно их выговаривал. Так как он не рос в той культуре, он знал, что у него не было слуховой интуиции, чтобы знать, правильно ли он выговаривает. Часто люди считают» что выговаривают слово из другого языка правильно, по скольку для них оно звучит правильно, даже при том, что такое звучание показалось бы смешным или просто чудз вищным носителю языка. Это результат отсутствия нейрологической матрицы, развиваемои годами соприкоснове. ния с языком, которая позволила бы иметь необходимые разрешающие способности для соответствующего произ. ношения слова на специфическом языке.

В качестве примера можно рассказать о том, что даже звуки животных представлены совершенно по-разному на различных языках. В своих путешествиях я часто приобре таю книги на других языках для моих детей.

Мне было стуанно обнаружить, что в Скандинавии звук, издаваемыи лягушкой, представлен как «quack», а крик утки был записан как «croak». Это совершенно наобо рот от того, как бы мы представили эти звуки на англий. ском. Сначала я думал, что в книгах опечатки, пока я не показал их моим друзьям в Дании. Когда я спросил их, ка кой звук издает лягушка, они все немедленно ответили: «quack, quack», удивленные тем, что кто-то мог подумать, что это может быть как-то иначе.

Так, вместо того чтобы тщательно вслушиваться в про изношение слова и повторить принимаемое за услышан ное, этот человек, Пауэлл Джэнелес, тщательно наблюдал за носителями языка, а затем помещал себя в оболочку это го индивидЦ, воспроизведя выражения индивида, движе ния и жесты. Он считал, что если он сможет идентифици. ровать себя с носителем языка кинестетически, слова бу дут звучать правильно автоматически. Потом он переходил к следующей позиции, пока не получал позитивнои реак ции от носителя языка. Затем он запоминал ощущение, ко торос сопутствовало высказыванию этих слов.

226

Обложка.
PDF. Динамическое обучение. Дилтс Р. Страница 225. Читать онлайн