ПравообладателямКогнитивная психология [5-е издание], Андерсон Джон
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Джон Андерсон djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

В книге последовательно и целостно излагаются теоретические основы когнитивной психологии, представлен ясный, убедительный анализ таких важнейших разделов данной предметной области, как репрезентация знаний, обработка информации и когнитивная нейронаука. Предлагаемое вниманию читателей пятое издание является полностью переработанным, особенно раздел, посвященный когнитивной нейронауке, где новые методы оказывают существенное влияние на современное понимание человеческой психики. Также был обновлен материал по другим темам, включая свидетельские показания и синдром ложных воспоминаний, фотографическую память и эффект самореференции, а также нервные корреляты приобретения навыков. В результате формируется цельная картина современного состояния когнитивной психологии, что позволяет наиболее точно и полноценно анализировать достижения в этой области.

DJVU. Когнитивная психология [5-е издание]. Андерсон Д.
Страница 382. Читать онлайн

Синтаксический анализ 385

чально только синтаксис доступен для разрешения неоднозначности. Это объясняется тем, что синтаксис является частью специфического для языка модуля, который может работать быстро и автономно. Напротив, чтобы начала действовать семантика, требуется использование всех знаний геловека, и они простираются далеко за пределы чего-либо специфического для языка. Принципу модульности противопоставляется позиция диалоговой обработка, сторонники которой утверждают, что синтаксис и семантика объединены на всех уровнях обработки.

Многие из споров между сторонниками этих двух точек зрения касаются обработки переходной синтаксической неопределенности. В начальном исследовании, которое затем переросло в целуго серию исследований, Феррейра и Клифтон (Ferreirw й Clifton, 1986) просили испытуемых читать предложения типа следующих.

1. The мстил painted by the artist was very attraclive to look at. (Жсшпипа, разрисованная художником, была очень привлекательна па вид.)

2. The к отав that was pai nled by the an'. st was very attractive to look at. (Женщина, которая была разрисована художником, была очень привлекательна па вид.) 3. The sign painled by the odist was very attractive го look at. (Вывеска, разрисованная художником, была очень привлекательна иа вид.)

4. ТЬ« sign that was painled by the arti st was very al era ctive to look ul. (Вывеска, которая была разрисована художником, была очень привлекательна иа вид.)

Предложения 1 н 3 называются редуцированно относительными, потому что о гсутствует относительное местоимение that. Здесь нет никакого синтаксического основания для решения, является ли комбинация «существительное — глагол» относительным предложением или комбинацией «агенс — действие». Феррейра и Клифтон утверждают, что из-за принципа минимального усложнения люди имеют естественную тенденцию кодировать комбинации «существительное — глагол», как в случае, когда фраза The woman painted является комбинацией «агенс — действие». Доказательством этого служит то, что испытуемым требуется больше времени, чтобы прочитать фразу by the artist в первом предложении, чем во втором. Это происходит оттого, что они обнаруживают, что их интерпретация типа «агенс- дейсгвие» неправильна в первом предложении, и должны вернуться назад, в то время как синтаксическая подсказка that was во втором предложении не позволяет им сделать неправильную интерпретацию.

Особый интерес в экспериментах Феррейры и Клифтогш представляют предложения 3 и 4. Семантические факторы должны исключить интерпретацию предложения 3 типа «агенс — действие», так как вывеска не может быть одушевленным агенсом и заниматься живописью. Тем не менее испытуемым требовалось столько же времени, чтобы читать фразу by the artist в предложении 3, что и в предложении 1, и еще больше, чем в однозначных предложениях 2 или 4. Таким образом, как утверждают Феррейра и Клифтон, испытуемые сначала используют только синтаксические факторы и поэтому неправильно интерпретируют фразу Thc; sign painted и используют синтаксические признаки во фразе by the aeist, чтобы исправить неверную интерпретацию. В соответствии с этим, хотя семантические факторы могли бы помочь избежать неверной интерпретации, по-видимому, испытуемые делают всю начальную обработку, используя синтаксические признаки.

и s««re«

Обложка.
DJVU. Когнитивная психология [5-е издание]. Андерсон Д. Страница 382. Читать онлайн