ХОМСКИ, НОАМ

Кристина гладит кошку. Кристина настолько любит кошек, что подобное действие стало для нее обычным. Но его можно передать и иной фразой: «Кошка гладится Кристиной» (наша стилистика допускает подобную конструкцию). Оба эти предложения выражают одну и ту же мысль, но построены разным образом. Теория языка, разработанная Ноамом Хомски, указывает на различие между реальными словами и предложениями нашей речи и значением, которое имеют эти предложения. То, что мы можем различать «поверхностную структуру» и «глубинную структуру», можно проиллюстрировать на примере двусмысленных предложений, имеющих одинаковую структуру на поверхности, но различный глубинный смысл, зависящий от контекста. Возьмем для примера английское предложение «They were cooking apples». Это предложение можно перевести как «Они готовили яблоки» или «Это были яблоки для готовки». Два различных смысла предложения отражают различие глубинных структур.

Хомски разработал сложную систему под названием «трансформационная грамматика», которая демонстрировала, каким образом можно преобразовать глубинную структуру в поверхностную, узнаваемую и используемую в виде речевых фраз. Хомски утверждал, что глубинная структура основывается на ряде принципов, общих для всех человеческих языков. Его взгляд на развитие речи у детей фундаментально отличался от взгляда известного психолога-бихевиориста Берреса Скиннера.

Согласно Хомски, у детей имеется врожденная способность к усвоению языка. Для описания набора врожденных структур мозга, которые ответственны за процесс научения языку, он использовал термин «устройство овладения языком». Скиннер же утверждал, что мы обучаемся языку в процессе проб и ошибок, получая положительное подкрепление, когда издаем определенные звуки. Например, он предположил, что взрослые реагируют положительно на звуки, издаваемые младенцем, если они напоминают звуки и слова их родного языка.

См. также статьи «Бихевиоризм», «Когнитивное развитие», «Развитие речи», «Скиннер, Беррес Фредерик».