Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямЭон: исследования о символике самости, Юнг КарлЮнг КарлЭон: исследования о символике самости
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Юнг Карл Густав djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Книга выдающегося швейцарского психолога и исследователя истории культуры К.Г. Юнга (1875-1961), написанная в 1950-м и впервые опубликованная в 1951 г., посвящена изучению сущности и феноменологии важнейшего архетипа коллективного бессознательного — самости. На богатейшем материале христианской, иудейской, герметической, гностической и алхимической символики ученый иллюстрирует и раскрывает исторические преломления неизменных, фундаментальных структур человеческой психики и постепенное превращение изначальной христианской коллективной психологической установки в современную, «антихристовскую». Книга выходит в свет в новом переводе и помимо авторского научного аппарата содержит предисловие переводчика и его комментарии к тексту.

Для психологов, философов, историков культуры, религиоведов и всех интересующихся проблемой сущности и истории человеческой психики.

DJVU. Эон: исследования о символике самости. Юнг К. Г.
Страница 259. Читать онлайн

ДЕ(]

ХП!. [tIO(TLItIC(I(LIE ((27(ЬОЛЫ (Al>>O(TLI

развивал Симон Маг: в семени и молоке содержится весьма малая искрам', постепенно обретающая неограниченную и неизменную силу"'.

(з««1 Символ точки попал и в алхимию, где он представляет арканную субстанцию; к примеру, у Михаэля Майера точка означает «чистоту, или однородность эссенции»и'. В яичном желтке это «punctum soils», становящееся цыпленком"'. У Генриха Кунрата она равнозначна saplentlae, мудрости, будучи так называемым «Saltz Punct»'", а у Майера — золо-

велиим. "Ктоменя вытащит,тот получитвесьма великуюнаграду»].Ср.так- жеAuroraconsurgensI,Ч1,Parabolaprima: «quoniamtempestasdimersitme... ergo laboravi per singulas noctes clamans, raucae factae sunt fauces meae: qui est homo, qui vivit sciens et intelligens, eruens animam meam de тапи inferi?» [рр.

48, 50] [«...ïîcêîëüêó поток меня поглотил... Я до устали кричал все ночи, и голос мой охрип: Кто сей человек, тут живущий, знающий и понимающий, который спас бы душу мою от руки подземного мира?» — Pp. 49, 51, in: Franz

~-» Marie-Loi use von. Mysterium coniunctionis II I.]

'" Ср. видение, о котором сообщает френсис Уикс (Wickes Frances G. Von derinneren Welt des Menscben. Mi t einem Vorwort von СG.Jung [немецкий перевод ее книги «The Inner World of Man»]). УапсЬ, 1952, P. 274). Речь идет о типичной символике индивидуации: «Потом я увидел(а) фигуру человека, висящего на шесте, человека, в котором, казалось, собрано все одиночество

миров и пространства. Один, безо всякой надежды, висел там этот Единый

и глядел сверху в пустоту. Долго смотрел Единый, сосредоточив в себе все одиночество. Потом глубоко внизу, в неисследимой тьме, родилась бесконечно малая искра. Медленно поднималась она из бездонной глубины и, поднимаясь, становилась все больше, пока не сделалась звездой. И эта звезда повисла в пространстве как раз напротив висящего человека, и ее белый свет струился на Единого, Одинокого». О Зороастре сообщается нечто прямо противоположное по структуре образа: что он сманил с одной звезды искры, которые его спалили (по: Bousset. Houptprobleme der Gnosi s, р. 146).

н» Elencbos, VI, 17, 1.

"' De circulo pbysico quodroto, р. 27.

"' Или punctus solis [кусочек («точка») солнца (лат.)]. «In очо igitur facta sunt quatuor: terra, aqua, aer et ignis; ва1!епв autem punctus his exceptls quatuor, in medio rubei (qui) est pullus» [«Посему в яйце возникает четыре <элемента>: земля, вода, воздух и огонь; прыгающая <солнечная> точка в середине яичного желтка, кроме этих четырех, — это цыпленок»] (Turbo PbilosoPborum, Sermo IV [р. 112]). Руска (Тигба PbilosoPborum, р. 5 Ц ставит в текст вместо «solis» — «saliens», то есть вместо «солнечная точка» — «прыгающая точка», полагая, что все рукописи воспроизвели одну и ту же ошибку. Я в этом далеко не уверен.

"' Von Hyleoliscben Chaos, р. 194. [«Точка соли» (ycntop. кем.) — то ли игра слов, то ли ошибка, основанная на смешении латинских sol (соль) и sol (солнце).]

Обложка.
DJVU. Эон: исследования о символике самости. Юнг К. Г. Страница 259. Читать онлайн