Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямЭон: исследования о символике самости, Юнг КарлЮнг КарлЭон: исследования о символике самости
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Юнг Карл Густав djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Книга выдающегося швейцарского психолога и исследователя истории культуры К.Г. Юнга (1875-1961), написанная в 1950-м и впервые опубликованная в 1951 г., посвящена изучению сущности и феноменологии важнейшего архетипа коллективного бессознательного — самости. На богатейшем материале христианской, иудейской, герметической, гностической и алхимической символики ученый иллюстрирует и раскрывает исторические преломления неизменных, фундаментальных структур человеческой психики и постепенное превращение изначальной христианской коллективной психологической установки в современную, «антихристовскую». Книга выходит в свет в новом переводе и помимо авторского научного аппарата содержит предисловие переводчика и его комментарии к тексту.

Для психологов, философов, историков культуры, религиоведов и всех интересующихся проблемой сущности и истории человеческой психики.

DJVU. Эон: исследования о символике самости. Юнг К. Г.
Страница 121. Читать онлайн

Vll. ПРОРОЧЕ(ТЬО ПО(ТРАДА/1У(А

suggestio»'* (Иер. 1:13); северный ветер означает, по его словам, дьявола, что следует из Иов 26:7: «Qui extendit Aquilonem super уасппгп2», et appendit terram super nihilum», и обосновывает это тем, «quod illorum mentibus, qui gratia sui vacui, diabolum Deus dominari permittit»". Августин говорит: «Quis est iste aquilo, nisi qui dixit: ponam sedem meam ad aquilonem, et его similis Altissimo? Tenuerat regnum diabolus impiorum, et possederat gentes» и т. д."

ltssl Викторинец Гарнерий говорит, что aquilo называется «malignus spiritus». А его холод означает «frigiditas peccatorum»". Адам Скот рисует себе, что на севере — мерзкая драконова шкура, от которой идет все лихо. Из ее пасти и ноздрей извергается туман или дым ти/~ойстденной природы'4, а именно «trina ignorantia videlicet boni et mali, veri et falsi, commodi et !псопппой»". «Это тот туман, — говорит Адам, — который пророк Иезекииль

'" «Север означает жестокие гонения» и «указание на древнего 1: врага» (лат.) [ссылка на Иер. означает не цитацию, а толкование Рабаном Q именно »того текста].

««Это откровенная аналогия пневме, высиживающей воды глубин

(Быт. 1). Иов 26:7: «Он распростер север над пустотою, повесил землю ни на чем» [в немецком и латинском переводах буквально: «над небытием э].

" «Что Бог позволяет дьяволу овладеть душами тех, кто лишен Его

<Бога> благодати» [Ъ с.].

«' Enarrationes in Psalmos, XLVII, 3 [col. 591]: «Кто сей северный

ветер, если не тот, который сказал: "Я воздвигну престол свой на Севере и стану подобен Всевышнему' ? Дьявол овладел царством нечестивых, стал хозяином над народами».

" Sancti У/ctoris Parisiensis Gregoriannm, col. 59 sq. [Северный

ветер (называется) «духом зловредным» ... «холодом грешников» (лат.)].

и Параллель к нижней триаде.

" Ре tri/sartito tabernacnlo, III, с. 9, col 761: «тройное неведение,

а именно — о добре и зле, об истинном и ложном, о подобающем и неподобающем». Адам Скот упоминает о «fumi obscuritas аЪ aquilone» [«темноте дымов северныхэ] (l. с.). Климент Римский (Homiliae, XIX, 22) подчеркивает тд тт(с uyvoiuc бигартцна (грех бессознательности).

Гонорий Отенский (Бреси!ит de mysteries ecclesiae, col. 833) говорит: «Per aquilonem, ubi sol sub terra latet, Matthaeus exprimitur, à quo divinitas Christi sub carne latuisse describitur» [«Под севером, где солнце сокрыто под землею, подразумевается Матфей, описывающий божественность Христа как сокрытую в плоти э], чем подтверждается хтоническая природа триады.

Обложка.
DJVU. Эон: исследования о символике самости. Юнг К. Г. Страница 121. Читать онлайн