Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямТом 3. Проблемы развития психики, Выготский ЛевВыготский ЛевТом 3. Проблемы развития психики
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Выготский Лев Семенович pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Третий том включает основное теоретическо« исследование Л. С. Выготского по проблемам развития высших психических функций. Том составили как ранее публиковавшиеся, так и новые материалы. Автор рассматривает развитие высших психических функций (внимания, памяти, мышления, речи, арифметических операций, высших форм волевого поведения; личности и мировоззрения ребенка) как переход «естественных» функций в «культурные», который происходит в ходе общения ребенка со взрослым на основе опосредования этих функций речью и другими знаковыми структурами.

Для психологов, педагогов, философов.

PDF. Том 3. Проблемы развития психики. Выготский Л. С.
Страница 329. Читать онлайн

к ВОпРОсу О ъщогоязяящ в дБтском 303РАств

вредно, Поэтому понимать и читать, или пассивно пользоваться многими языками, есть тот практический вьвод, который делает авгор из своих исследований. Должны быть, как он выражается, импрессивная полиглосия и экспрессивная моноглосия.

Далее, вред, приносимый многоязьппгем, согласно этим наблюдениям, зависит не только от активной йгш пассивной формы пользования языком, но также и or возраста ребенка, Наиболее губительно влияние многоязычия в раннем детском возрасте, когда у ребенка только устанавливаются первые навыки и формы мышления, когда ассоциативные 'связи между его мышлением и речью еще непрочны и когда, следовательно, конкуренция других ассоциативных связей, устанавливаемых в другой языковой систе.- ме, особенно гибельна для всей судьбы речевого н интеллектуального развития «„,>,

«... Многие педагоги-лингвисты, в отличие от Эпштейна, утверждали, что изучение нескольких языков, отклоняющихся друг or друга, не столько ведет к торможению психического развития, сколько способствует ему,и что различие двух языков помогает лучшему пониманию родного языка. В качестве доказательства этой точки зрения обычно ссылаются на чрезвычайно интересный опыт французского исследователя лингвиста Ронжа, который в течение ряда лет наблюдал за речевым развитием собственного ребенка. Ронжа, отец ребенка,- француз, а мать- немка. В его воспитании был проделан эксперимент, который строго руководился принципом: один человек — один язык. Это значит, что отец всегда говорил с сыном по-французски, а мать — по-немецки. Все прочие окружавшие ребенка люди говорили частью по-немецки, частью по-французски, но почти всегда соблюдался тот же принцип: каждый человек говорил с ребенком преимущественно на одном языке. Результатом эксперимента явилось то, что ребенок усвоил оба языка параллельно и почти совершенно независимо друг от друга. Параллельное овладение двумя языковыми системами касается как фонетической стороны языка, так и его грамматических н стилистических форм. Особенно интересно, что звуки в различных артикуляционных системах одновременно приобретались там и здесь. На ребенке можно было наблюдать как бы расщепленную надвое и превращенную в два самостоятельных процесса историю речевого развития. Все фазы и стадии, характеризующие переход or первых звуков лепета к формально правильной речи, со всеми их особенностями и огличитсльнымн чертами наблюдались в одинаковой последовательности в отношении как немецкоз о, так и французского языка, хотя в первое время немецкий язык, как язык матери, продвигался вперед несколько быстрее.

Но самый замечательный результат опыта — далеко идущая независимость одной н другой языковых систем, которая возникла у ребенка относительно рано. Он в совсршенстве владел обоими языками, и очень рано можно было наблюдать чрезвычайно интересное речевое явление, когда ребенок одну и ту жа мысль

331

Обложка.
PDF. Том 3. Проблемы развития психики. Выготский Л. С. Страница 329. Читать онлайн