Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямТом 2. Проблемы общей психологии, Выготский ЛевВыготский ЛевТом 2. Проблемы общей психологии
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Выготский Лев Семенович pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Во второй том Собрания сочинений Л. С. Выготского включены работы, содержащие основные психологические идеи автора. Сюда входит известная монография «Мышление и речь», представляющая итог творчества Выготского. В том включены также лекции по психологии.

Данный том непосредственно продолжает и развивает круг идей изложенных в первом томе Собрания сочинений.

Для психологов, педагогов, философов.

PDF. Том 2. Проблемы общей психологии. Выготский Л. С.
Страница 85. Читать онлайн

МЫП!ЛЕ!!ИЕ И РЕЧЬ фективной направленности иа объект. Он, как уже сказано, предпочитает упрощенный короткий путь интеллектуалистического объяснения (осмысленность возникает из тенденции к осмысленности} длинному сложному диалектическому пути генетического объяснения.

Вот как переводит Штерн первые слова детской речи, «Детское мама, — говорит ои, — в пере!!оде на развитую речь означает не слово «мать», но предложение: «мама, иди сюда», «мама, дай», «мама, посади меня на стул», «мама, помоги мне» и т. д. (там же, с. ISO), Если снова обратиться к фактам, легко заметить, что в сущности ие само по себе слово мама должно быть переведено на язык взрослых, например «мама, посади меня на стул», а все поведение ребенка в данный момент (он тянется к стулу, пытается схватиться за него ручками и т. п.). В подобной ситуации <аффективно-вол!отивпая» направленность иа предмет (если говорить языком Меймаиа} еще абсолютно неотделима от «интенциональной направленности» речи на известный смысл: то и другое еще слито в нерасчленеииом единстве, и единственно правильный перевод детского мама и вообще первых детских слов — это указательный жест, эквивалентом, условным l заместителем которого они вначале являются.

Мы умышленно остановились !!а этом центральном для всей методологической и теоретической системы Штерна пункте и лишь для иллюстрации привели некоторые моменты из конкретных объяснений Штериом отдельных этапов речевого развития ребенка. Здесь мы ие можем затронуть сколько-нибудь полно и подробно всего богатейшего содержания ero книги или хотя бы ее главнейших вопросов, Скажем только, что тот же интеллектуалистический характер, тот же антнгенетический уклон всех объяснений обнаруживает и трактовка остальных важнейших проблем: проблемы развития понятия, основных стадий в развитии речи н мышления и т. д. Указав на эту черту, мы тем самым указали на основной нерв всей психологической теории Штерна, больше того — всей ero психологической системы.

В заключение мы хотели бы показать, что эта черта ие случайна, что оиа неизбежно вытекает из философских предпосылок персонализма, т. е. всей методологической системы Штерна, и всецело обусловлена ими.

В, Штерн пытается в учении о детской речи — как и вообще в теории детского развития — подняться над крайностями эмпиризма и нативизма. Он противопоставляет свою точку зрения о развитии речи, с одной стороны, В. Вуидту, для которого детская речь есть продукт «окружаю!цей ребенка среды, по отношению к которой сам ребенок, по сушеству, участвует лишь пассивно», а с другой — Аменту, для которого вся первичная детская речь (ономатопоэтика и так называемая Ammensprache) есть

Обложка.
PDF. Том 2. Проблемы общей психологии. Выготский Л. С. Страница 85. Читать онлайн