ПравообладателямВозможен ли «квир» по-русски? Междисциплинарный сборник, Без автора
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: ,  Без автора pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Данный сборник представляет собой первый на постсоветском пространстве опыт концентрированной публикации исследований в парадигме так называемых «LGBT and Queer Studies», того что по-русски неуклюже выглядит как «ЛГБТК исследования». ЛГБТК исследования – это междисциплинарное направление исследований разнообразных вопросов связанных с различными типами гендерно-сексуальных идентичностей, их конструирования, репрезентации, сексуальных и гендерных политик и т.д. В настоящем сборнике представлены статьи как по методологии ЛГБТК исследований, так и практические результаты исследований, а так же статьи по психологическому консультированию представителей квир-сообщества. Сборник будет интересен как специалистам (гендерным исследователям, социологам, психологам, правоведам, филологам, философам культурологам и др.), так и широкому кругу читателей, которые интересуются актуальным состоянием усскоязычных гендерных исследований, вопросами сексуальности и гендерной политики.

PDF. Возможен ли «квир» по-русски? Междисциплинарный сборник. Без автора .
Страница 42. Читать онлайн

Александр Першай, apershai@gmail.corn к. филол.н, независимый исследователь

Трансгендер по-русски:

о проблемах создания своего политического означающего

Трансгендер редко появляется в постсоветском публичном пространстве как «тема» и еще реже как социальная проблема. Но даже когда о трансгендере говорят, то «общественное мнение» и «культурная норма» в лице ученых, медэкспертов, журналистов, телекомментаторов и просто прохожих неумолимы — все сводится в лучшем случае к психопатологии. Однако недостаточно сказать, что так относиться к проблеме и, что важнее, к конкретным живым людям несправедливо. Нужно что-то делать, только как найти вход в систему, где пол и сексуальность не просто «культурная норма», а система организации социального пространства, где любые позиции «за гранью» нормативных мужчин и женщин замалчиваются всеми возможными и невозможными способами?

Один из способов изменить ситуацию — это начать активно говорить и писать о трансгендере без искусственного редуцирования и гомогенизирования этой категории. Однако если начинать этот разговор, необходимо сначала обозначить ряд проблем.

Во-первых, та концептуальная матрица, которая иногда определяется как квир-методология и опирается, среди прочих, на теоретические разработки Джудит Батлер, Ив Кософски Седжвик, Терезы де Лауретис и др., не всегда удачно «работает» даже в рамках западной парадигмы, в которой она была создана. Эти, к нашему дню уже хрестоматийные, работы во многом базируются на западной философской традиции, обусловившей определенное понимание проблем человеческого существования, идентичности, справедливого общества и т. д. С одной стороны, эти тексты легитимированы существующей на Западе системой гуманитарного знания. С другой стороны, квир-методология писалась для общества, в котором твое право на идентичность является политической позицией, где социальные изменения возможны через публичную репрезентацию своего «я». Иными словами, сами маргинальные группы должны принимать активное участие в поисках и формировании своего языка и голоса. Елена Гапова отмечает, что «появление» таких дискурсов самоидентификации является признаком социальных и политических перемен в

43

Обложка.
PDF. Возможен ли «квир» по-русски? Междисциплинарный сборник. Без автора . Страница 42. Читать онлайн