ПравообладателямВозможен ли «квир» по-русски? Междисциплинарный сборник, Без автора
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: ,  Без автора pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Данный сборник представляет собой первый на постсоветском пространстве опыт концентрированной публикации исследований в парадигме так называемых «LGBT and Queer Studies», того что по-русски неуклюже выглядит как «ЛГБТК исследования». ЛГБТК исследования – это междисциплинарное направление исследований разнообразных вопросов связанных с различными типами гендерно-сексуальных идентичностей, их конструирования, репрезентации, сексуальных и гендерных политик и т.д. В настоящем сборнике представлены статьи как по методологии ЛГБТК исследований, так и практические результаты исследований, а так же статьи по психологическому консультированию представителей квир-сообщества. Сборник будет интересен как специалистам (гендерным исследователям, социологам, психологам, правоведам, филологам, философам культурологам и др.), так и широкому кругу читателей, которые интересуются актуальным состоянием усскоязычных гендерных исследований, вопросами сексуальности и гендерной политики.

PDF. Возможен ли «квир» по-русски? Междисциплинарный сборник. Без автора .
Страница 183. Читать онлайн

Ольаа Демидова: Ну, понимаете, у всего есть свои границы. Надо осознавать, в каких пределах мы можем работать, и не пытаться за эти пределы выйти. Просто хотя бы потому, что сама проблематика, которой мы занимаемся, с одной стороны она беспредельная, они же все-таки есть.

Игорь Кочетков: Ну, и кроме того, здесь есть проблема более общего плана, который касается непосредственно этой темы. Это проблема академических свобод в России. Либо у нас система управления высшей школой построена по военизированному признаку, где есть генералы — ректоры и капитаны — заведующие кафедрами. И тогда у нас нет возможности выбора, и вот границы этого сада, они очень ограничены. Либо у нас исполняется то законодательство, которое у нас, кстати„ существует, которое предоставляет преподавателю возможность выбора, а здесь проблемы, к сожалению, общего плана.

Ольаа Демидова: Это еще проблема «номер специальности». Мы единственная страна в мире, где это понятие вообще существует. Я уже много лет говорю всем коллегам и студентам: «наука не развивается в пределах номера специальности, наука развивается по другим законам». А у нас есть номер специальности. И пока я не знаю, удавалось ли кому-либо из присутствующих преодолеть это. Мне вот не удавалось. К нему, все-таки, приходится как-то подстраиваться. Никуда от этого пока не денешься. Это тоже вопрос цензуры. То есть, цензура она многоуровневая. Она столько ликов имеет...

Валерий Созаев: У меня вопрос к Юле и Ирине Сергеевне. Ваш опыт проведения гендерных конференций. Он достаточно позитивным был для Петербурга, как я думаю, для многих студентов, кто принимал участие в этих конференциях. Можете рассказать о них подробнее? Потому что пять лет проходили конференции...

Юлия Гусева: Если не ошибаюсь, этот проект мы начали в 2001-м году, вошли туда несколько вузов — это наш педагогический университет, Невский Институт Языка и Культуры, и СЗАГС, потом подключились Большой университет и Ленинградский областной педагогический. Начинали мы сочень таких локальных конференций.

184

Обложка.
PDF. Возможен ли «квир» по-русски? Междисциплинарный сборник. Без автора . Страница 183. Читать онлайн