ПравообладателямВозможен ли «квир» по-русски? Междисциплинарный сборник, Без автора
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: ,  Без автора pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Данный сборник представляет собой первый на постсоветском пространстве опыт концентрированной публикации исследований в парадигме так называемых «LGBT and Queer Studies», того что по-русски неуклюже выглядит как «ЛГБТК исследования». ЛГБТК исследования – это междисциплинарное направление исследований разнообразных вопросов связанных с различными типами гендерно-сексуальных идентичностей, их конструирования, репрезентации, сексуальных и гендерных политик и т.д. В настоящем сборнике представлены статьи как по методологии ЛГБТК исследований, так и практические результаты исследований, а так же статьи по психологическому консультированию представителей квир-сообщества. Сборник будет интересен как специалистам (гендерным исследователям, социологам, психологам, правоведам, филологам, философам культурологам и др.), так и широкому кругу читателей, которые интересуются актуальным состоянием усскоязычных гендерных исследований, вопросами сексуальности и гендерной политики.

PDF. Возможен ли «квир» по-русски? Междисциплинарный сборник. Без автора .
Страница 170. Читать онлайн

идентичностей, очень много и они, к сожалению не учитываются.

Хотя мне кажется, что в социально-психологических исследованиях,

в гендерных исследованиях с них и надо начинать в первую

очередь.

Валерий Созаев: Несколько лет назад я пытался составить библиографию по ЛГБТ- и квир-исследованиям, доступно в интернете сейчас около ста с небольшим источников. И в основном, с чем я столкнулся на тот период — это были переводные источники. Практически нет публикаций в наших отечественных журналах, в реферируемых, на тему ЛГБТ или исследований гомофобии. Да, безусловно, исследования проводились. Например на тему гомофобии, Елена, твои исследования присутствуют. Больше исследований именно гомофобии, я лично не встречал. «Почему?» — у меня возникает вопрос. И тоже самое касается исследований именно ЛГБТ-сообщества. Думаю, многие коллеги, которые пишут свои работы по ЛГБТ-проблематике... Вот, например, Алиса, ЛГБТ- семьи ты исследуешь. Много ли ты находишь наших российских исследований?

Алиса Жабенко: Ну, там по пальцам можно пересчитать. У меня сейчас по-моему пять статей всего, которые на русском языке. И собственно остальные тексты по гендерным исследованиям,- это классика и все прочее. Те, которые касаются непосредственно ЛГБТ-тематики, исключительно в единичных экземплярах.

Ольаа Демидова: Они не проводятся? Во что трудно поверить.

Или они не достигают публикации?

Алиса Жабенко: Мне кажется, они изначально не проводятся просто. Потому что если... Вот сейчас я встречаю уже людей, которые пишут дипломные работы, магистерские работы замечательные просто. Нужно просто их публиковать, статьи публиковать. Потому что информации совершенно нет, и неоткуда ее почерпнуть. Потому что наш российский опыт, конечно, отличается от западного опыта и, естественно, мы отстаем в этом плане. Можно дискутировать на эту тему долго. Но если ориентироваться на западные статьи... т.е. они в принципе к нашему российскому опыту не очень подходят. И на чем основывать свои выводы? Это нужно изначально исследовать... делать фундамент, которого нет. Но мне так кажется, что его нужно

171

Обложка.
PDF. Возможен ли «квир» по-русски? Междисциплинарный сборник. Без автора . Страница 170. Читать онлайн