ПравообладателямВозможен ли «квир» по-русски? Междисциплинарный сборник, Без автора
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: ,  Без автора pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Данный сборник представляет собой первый на постсоветском пространстве опыт концентрированной публикации исследований в парадигме так называемых «LGBT and Queer Studies», того что по-русски неуклюже выглядит как «ЛГБТК исследования». ЛГБТК исследования – это междисциплинарное направление исследований разнообразных вопросов связанных с различными типами гендерно-сексуальных идентичностей, их конструирования, репрезентации, сексуальных и гендерных политик и т.д. В настоящем сборнике представлены статьи как по методологии ЛГБТК исследований, так и практические результаты исследований, а так же статьи по психологическому консультированию представителей квир-сообщества. Сборник будет интересен как специалистам (гендерным исследователям, социологам, психологам, правоведам, филологам, философам культурологам и др.), так и широкому кругу читателей, которые интересуются актуальным состоянием усскоязычных гендерных исследований, вопросами сексуальности и гендерной политики.

PDF. Возможен ли «квир» по-русски? Междисциплинарный сборник. Без автора .
Страница 158. Читать онлайн

какой именно вклад внес значимый другой в жизнь человека; какие достоинства и какой потенциал значимый другой видел в человеке — что побудило его внести этот вклад. Консультанты, работающие в нарративном подходе, убеждены, что любые отношения «двусторонние», то есть тот, кто «вносит вклад», одновременно что-то и получает. (Это верно для любых отношений, в том числе терапевтических. Разговор с клиентом меняет терапевта, заставляет ero на что-то взглянуть по-новому. В нарративном подходе принято, чтобы терапевт говорил клиенту, что он сам получает от работы с ним.) Поэтому в контексте восстановления участия обязательно задается вопрос о том, что человек, приняв вклад значи мого другого, тем самым внес в жизнь последнего, — и как это, в свою очередь, могло укрепить предпочитаемую историю значимого другого, поддержать его в том, что для него важно в жизни.

В нарративном подходе очень распространено использование писем, разного рода форм документирования предпочитаемой истории, чтобы к ней можно было возвращаться и за пределами терапевтического кабинета. Письмо, как правило, содержит изложение содержания сессии, в особенности — всего того, что имеет отношение к предпочитаемой истории; оно также может содержать вопросы, оставшиеся у терапевта, и его личный свидетельский отклик.

В нарративном подходе мы выделяем не две позиции в коммуникации (слушающий и говорящий), а три: рассказчик, интервьюер и свидетель. Когда люди слышат чью-то историю, какие-то аспекты этой истории обязательно затрагивают их, и у людей перед внутренним взором возникают образы, метафорически представляющие историю и ее рассказчика. В собственной личной истории людей возникает резонанс с тем, что они услышали и представили себе, и в результате происходит трансформация, перемещение. Послушав историю, люди оказываются в иной точке своего внутреннего мира, нежели та, в какой они были до этого, и могут посмотреть на свою жизнь несколько иначе, задуматься о чем-то, о чем они раньше не задумывались, стать готовыми в какихто ситуациях поступать по-другому. Когда свидетели дают отклик рассказчику, это, во-первых, позволяет ему почувствовать себя услышанным, его опыт оказывается признанным и подтвержденным; во-вторых, резонанс опыта других людей позволяет рассказчику почувствовать себя менее одиноким; в-третьих, признание того, что ero история оказала определенное влияние на жизнь других, дает

159

Обложка.
PDF. Возможен ли «квир» по-русски? Междисциплинарный сборник. Без автора . Страница 158. Читать онлайн