Глава 7 

Духи и самоубийство


...
Сеанс от 22 февраля 1919 годаДух: Ральф Стивенсон. Пациентка: миссис Р.

Врач. Откуда вы пришли?

Дух. Я случайно проходил мимо, увидел свет и зашел на огонек.

Врач. Вы можете нам сказать, кто вы?

Дух. Нет, я сам этого не знаю.

Врач. Вы не можете вспомнить, как вас зовут?

Дух. Я уже вообще ничего не помню. Что у меня с головой? Она так страшно болит.

Врач. Так что же, по-вашему, у вас с головой?

Дух. Мне трудно думать. И зачем я только здесь? Кто вы вообще?

Врач. Я — доктор Викланд.

Дух. Доктор? А каких наук?

Врач. Я доктор медицины. Как ваша фамилия?

Дух. Моя фамилия? Странно, но я не могу вспомнить свою фамилию.

Врач. Как давно вы умерли?

Дух. Вы говорите — умер? Почему? Я же вовсе не мертв; мне очень бы хотелось, чтобы это было так.

Врач. Вам так надоело жить?

Дух. Да, надоело! Если я действительно мертв, тогда выходит, что быть мертвым — весьма горькая участь. Я неоднократно пытался уйти из жизни, но каждый раз получалось так, что я как будто бы возвращался к жизни. Почему я никак не умру?

Врач. На самом деле никакой смерти нет.

Дух. Как это нет? Есть, конечно.

Врач. Откуда вы знаете, что смерть действительно есть?

Дух. Я вообще ничего не знаю. (В полном отчаянии.) Я очень хочу умереть! Я хочу только умереть! Жизнь такая мрачная и безотрадная. У меня только одно желание — умереть и забыть, забыться, прежде всего забыться. Почему я никак не могу умереть? Иногда мне кажется, что я все же умер, но потом я вдруг опять оживаю. А я так хочу забыть все волнения и страхи, которые мне пришлось испытать! Куда мне податься, чтобы наконец умереть? Иногда мне, правда, удается куда-то зайти (в ауру человека, предрасположенного к медиумизму), но меня каждый раз выгоняют во тьму, и так я хожу от одного места к другому. Я уже не могу найти дорогу домой и не могу умереть. В чем тут дело? О, дайте мне забвения, хотя бы ненадолго! Помогите мне уйти от моих мучительных мыслей и выйти из тьмы! Почему, почему я не могу умереть?

Врач. Вы на ложном пути, дорогой друг!

Дух. Тогда скажите мне, где найти путь истинный.

Врач. В себе самом.

Дух. Было время, когда я верил в Бога; и было время, когда я верил еще и в ад, и рай; но это было давно. Все так мрачно и безотрадно вокруг меня, и моя совесть обличает меня. Дайте мне забвения! Забыть, ах, как я хочу все забыть!

Врач. Вы знаете, что утратили свое бренное тело?

Дух. Об этом я ничего не знаю.

Врач. А почему же вы тогда здесь?

Дух. Я вижу вас всех перед собой, но я никого из вас не знаю. Хотя, глядя на вас, я думаю, что вы, должно быть, хорошие люди. Не согласитесь ли вы принять меня к себе, дать мне немного света и радости? Ни того, ни другого я не видел уже много лет.

Врач. Отчего же вы так несчастны?

Дух. А разве не выходит так, что никакого Бога вообще нет? Почему Он допускает, чтобы я сидел в таком мраке и тьме? Я ведь был раньше неплохим парнем, но я был… о, не могу сказать.

Врач. Успокойтесь и скажите, что вас так удручает.

Дух. Я совершил страшное преступление; его мне никогда не простят. Такого человека, как я, Бог не может простить! Нет, нет и нет!

Врач. Так, теперь будьте очень внимательны, чтобы обрести ясность относительно своего теперешнего положения. Мы можем вам помочь. Вы говорите, что вы мужчина.

Дух. Да, я мужчина!

Врач. Но вы находитесь в теле женщины.

Дух. Я и представить себе не могу, как это я при всех моих несчастьях еще и превратился в женщину. Мне ничего об этом не известно. (Смотрит на что-то невидимое и сильно волнуется.) Не подходите сюда! Нет, не подходите сюда! Уходите! Вы видите? Вы же видите! Вон там, напротив! Уходи! Я не могу этого перенести.

Врач. Что же вы все-таки сделали?

Дух. Если я это скажу, меня сразу арестуют. И я не могу больше оставаться здесь, я должен идти! Я должен срочно уходить, я должен. (Больная, миссис Р., неоднократно пыталась убежать.) Они уже гонятся за мной, и, если я останусь, они меня схватят. Позвольте мне уйти! Они уже здесь — те, кто обвиняет меня.

Врач. Что же вы все-таки сделали?

Дух. В Нью-Йорке.

Врач. Нью-Йорк очень далеко отсюда. Вы в Лос-Анджелесе, в Калифорнии. Как вы думаете, какой сейчас год? Вы знаете, что у нас сейчас 1919 год?

Дух. 1919? Этого не может быть!

Врач. Какой же, по-вашему, сейчас год?

Дух. 1902.

Врач. С тех пор прошло уже 17 лет. Вы так и не можете понять, что утратили ваше бренное тело? Смерти, как таковой, нет, а есть некий переход, при котором человек только сбрасывает свое бренное тело. Вы вообще когда-нибудь всерьез занимались вопросами жизни и смерти?

Дух. Я никогда ничем таким не занимался. Я всегда только верил. Меня зовут Ральф, но свою фамилию я забыл. Мой отец умер?

Врач. Не более, чем вы.

Дух. Конечно, я же не умер. Я хотел бы умереть! Пожалуйста, уведите меня отсюда и сделайте так, чтобы я был мертв, но на самом деле мертв. (Миссис Р. часто просила, чтобы ее убили.) О, они возвращаются! Но я не хочу сознаваться! Если я сознаюсь, меня посадят в тюрьму, а мне и так несладко.

Врач. В том, что вы находитесь во тьме, виновато только ваше невежество. Сознайтесь во всем, и мы сможем вам помочь.

Дух. Я не могу сознаться. Я уже однажды пытался это сделать, но это оказалось невозможным. Мое прошлое постоянно стоит у меня перед глазами.

Врач. Судя по вашему рассказу, вы явно делали людей одержимыми и своими неоднократными попытками лишить себя жизни доводили людей до самоубийства. Вы никогда не чувствовали себя в довольно странном положении?

Дух. Я даже и не пытался уяснить свое положение. (Взволнованно.) О Алиса (дух), нет, нет, мне страшно! Нет, Алиса, не перекладывай вину на меня!

Врач. Если вы только скажите нам, что вас мучает, мы сможем вам помочь.

Дух. Мы с ней договорились вместе уйти из жизни, но почему-то не умерли. Алиса, почему ты так настаивала на том, чтобы я тебя убил?! Почему ты это сделала? Сначала я застрелил тебя, потом себя; но я так и не умер. О Алиса, Алиса!

Врач. Она лучше осознает свое положение, чем вы.

Дух. Она говорит: «Ральф, мы поступили очень глупо!» Я все вам расскажу, хотя и знаю, что меня арестуют, когда я все расскажу. Алиса и я были помолвлены и собирались пожениться, но ее родители были против этого, потому что как жених я им не подходил. Но мы всей душой любили друг друга и решили, что я сначала убью ее, а потом себя. Так я и сделал; но я не умер. А так как Алиса тоже здесь, похоже, что я и ее не смог убить. С тех пор как я тогда попытался это сделать, она приходит ко мне и осыпает меня упреками. А тогда — мы были с Алисой одни — она непрестанно повторяла: «Убей меня! Скорее, скорее! Стреляй же! Стреляй!» Я замешкался, ведь я ее любил, но она продолжала настаивать: «Давай! Скорее! Сделай это!» Я все еще не решался; но Алиса сказала: «Да стреляй же скорее!» Но я не мог выстрелить. Тогда она сказала, что вернуться домой она не может, и пожениться мы тоже не можем; почему же нам не умереть вместе? Но она не хотела сама стреляться, а я просто не мог ее застрелить. Но она все продолжала настаивать на том, чтобы я ее убил, так что в конце концов я, зажмурившись, нажал на спуск; и, прежде чем она упала, выстрелил в себя. Но затем, увидев ее лежащей на земле и поднявшись, я подумал только об одном — убежать. С тех пор я все бегу и бегу, не переставая, хочу все забыть и не могу. Алиса иногда приходит ко мне, но я каждый раз говорю ей: «Нет, я не виноват в твоей смерти, уходи!» Я все бежал и бежал, чтобы уйти от полиции, да и от всех других.

Не так давно мне показалось, будто я превратился в старую женщину, и я долго не мог избавиться от этого ощущения. Несколько раз мне удавалось «выйти из образа», но вскоре я снова становился старухой.

Врач. Тогда вы поразили одержимостью старую женщину.

Дух. Я? Одержимостью? Что вы имеете в виду?

Врач. Разве вы никогда не читали в Библии о нечистых духах?

Дух. Да, конечно! Но когда я был этой старухой, я очень хотел умереть, но не мог. И я не мог избавиться от этой старухи, которая так крепко привязалась ко мне. Я никак не мог от нее избавиться. (Очень взволнованно.) Алиса, не подходи ко мне! Когда я был в «связке» с этой старухой, ни с того ни с сего появились такие жгучие искры, как будто меня ударило молнией. Я думал, что умру от этого, и я бы с радостью умер. (Больная тоже часто выражала надежду на то, что умрет от лечения электричеством.) Это было действительно, как молния, меня сильно ударило, но я все же не умер.

Врач. Эти искры были следствием электротерапии, которой мы лечили нашу больную; эту больную вы явно поразили одержимостью, потому что она постоянно говорила о смерти — точно так же, как вы. Вы, находясь в ней, отравляли ей жизнь. Благодаря электротерапии вы были изгнаны из этой больной, так что теперь она вновь здорова, да и вам мы сейчас поможем. Когда вы покинете нас, непременно идите вместе с Алисой; она поможет вам уяснить ваше теперешнее положение. Вы пока еще так и не поняли до конца, что утратили свое бренное тело, но — тем не менее — все еще живы. Алиса — дух, такой же, как вы сами. Вы — невидимый дух, использующий сейчас тело моей жены. Дух и душа вообще не могут умереть.

Дух. Вы полагаете, что я когда-нибудь вновь обрету мир и покой? Ах, мне бы хоть часок покоя!

Врач. Для этого у вас впереди целая вечность.

Дух. А будет ли мне прощение за мое преступление?

Врач. Вполне достаточно того, что вы сознались в своем преступлении и искренне раскаиваетесь в содеянном. Только наберитесь терпения и позвольте вам все объяснить, тогда вам помогут.

Дух. Пришла моя мать! (Дух.) Мать! Я не стою того, чтобы называться твоим сыном. Я очень любил тебя, но сейчас мне так тяжело тебя видеть. (Плачет.) О мама, ты сможешь меня простить? Я и сейчас люблю тебя! Ты примешь вновь твоего блудного сына, ты простишь его? Ты подаришь мне немного счастья? Я страдал, о как тяжко я страдал! Пожалуйста, возьми меня с собой, если ты можешь меня простить! Моя единственная, добрая мама!

Врач. Ваша мать отвечает вам?

Дух. Мама говорит: «Мой сын, мой сын! Любовь матери сильнее всего остального. Я так часто и так усердно пыталась приблизиться к тебе, но ты все время убегал».

После этого первый дух покинул нас, а затем его мать заговорила с нами через медиума.