ПравообладателямПисатель Сталин, Вайскопф Михаил
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Вайскопф Михаил Яковлевич djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

М. Вайскопф – известный израильский славист, автор многих статей по истории русской культуры. Обе его предыдущие книги – «Сюжет Гоголя» (1993) и «Во весь голос: Религия Маяковского» (1997) – стали интеллектуальными бестселлерами.

В новом исследование ученого рассматриваются литературный язык Сталина и религиозно-мифологические стереотипы, владевшие его сознанием. При крайней скудости лексики и убогой стилистике его писания представляют собой парадоксальный образчик чрезвычайно изощренной семантической системы, которая отличается многозначностью и текучестью самых, казалось бы, ясных и определенных понятий. Выявлен обширный фольклорный слой (преимущественно северокавказский эпос) сталинского мировоззрения и его связь с общереволюционной мифологией; исследуются отношения между христианскими и языческими моделями в сочинениях этого автора. В работе использовано большое количество текстов и материалов, до сих пор не входивших в научный обиход.

DJVU. Писатель Сталин. Вайскопф М. Я.
Страница 24. Читать онлайн

25

Волрогы языкозиоиия

Гораздо чаще Сталин звучит как персонаж Зощенко'":

Избиратели-приказчики! Не голосуйте за кадетов, пренебрегших интересами

вашего отдыха;

Раньше, бывало, на ногу наступишь — н ничего. А теперь это не пройдет,

товарищи!

Все это, кстати, ничугь не мешало ему считать себя экспертом по части русского литературного стиля. Светлана Аллилуева вспоминает, как Сталин отреагировал íà ее любовную переписку с А. Каплером: «Отец рвал и бросал в корзину мои письма и фотографии. "Писатель! — бормотал он. — Не умеет толком писать по-русски! Уж не могла себе русского найти1'*»"

Бывает, что, при всей своей осторожности, он нечаянно проговаривается. Одна из таких «фрейдистских обмолвок» датируется 1937 годом, когда, поднимая тост «за здоровье средних и малых хозяйственных руководителей», Сталин добавил: «Вообще о руководителях нужно сказать, что они, к сожалению, не всегда понимают, на какую выиису подняла их история в условиях советского строя». В 1937 году слово «вышка» звучало особенно выразительно: не то расстрел, не то пост лагерной охраны.

Обобщая эти замечания, стоит уточнить, что дело было не только в происхождении самого Сталина, но и в специфическом русскоязычном окружении, навязывавшем ему свои вкусы. Почти все большевистские лидеры вышли из захолустно-мещанской среды, наложившей корявый отпечаток на их литературную продукцию. Сюда необходимо прибавить дикость тогдашней революционной публицистики в целом. Хваленый слог Троцкого, например, часто поражает сочетанием провинциального кокетства и генеральского рявканья«'.

м Эта параллель развита в остроумной статье Л. Баткина: Сон разума. О социо-культурных масштабах личности Сталина // Осмыслить культ Сталина. С. 23 — 24, 33 — 34. Там же (С. 38 — 40) дана блестящая пародия на сталинский стиль. Ср., кроме того, в книгах Б. Сарнова о Зощенко, а также в моей статье «Сталин глазами Зощенко» (авторское название — «Один прекрасный грузин»): Известия PAH: Сер. литературы и языка, 1998. Т. 57. )ч«5.

з«Аллилуева С. Двадцать писем к другу. М., 1990. С. 170. Ср. ero нападки на А. Авдеенко: «Культуры у него мало, человек малограмотный, русским языком не владеет, а сколько у него нахальства литературного! Прямо диву даешься, когда читаешь!» (Цнт. по: Громов Е. Указ. соч. С. 256).

«о В свое время Алданов дал очень емкий портрет этого литератора: «От Троцкого останется десятьтысяч восклицаний, — все больше образные. После покушения Доры Каплан он воскликнул: «Мы н прежде знали, что у товарища Ленина в груди металл!" Где-то на Волге, в Казани нлн в Саратове, он в порыве энтузиазма прокричал "глухим голосом": "Если буржуазия хочет взять для себя все место под солнцем, мы потушим солнце!" Галерка ревела от восторга <...> Троцкнй вдобавок "блестящий писатель" — по твердому убеждению людей, не нмеющнх ничего общего с литературой <...> Троцкому в совершенстве удаются все тонкости ремесла: н "что сей сон означает?", н "унтер-офицерская вдова, кото-

Обложка.
DJVU. Писатель Сталин. Вайскопф М. Я. Страница 24. Читать онлайн