ПравообладателямПисатель Сталин, Вайскопф Михаил
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Вайскопф Михаил Яковлевич djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

М. Вайскопф – известный израильский славист, автор многих статей по истории русской культуры. Обе его предыдущие книги – «Сюжет Гоголя» (1993) и «Во весь голос: Религия Маяковского» (1997) – стали интеллектуальными бестселлерами.

В новом исследование ученого рассматриваются литературный язык Сталина и религиозно-мифологические стереотипы, владевшие его сознанием. При крайней скудости лексики и убогой стилистике его писания представляют собой парадоксальный образчик чрезвычайно изощренной семантической системы, которая отличается многозначностью и текучестью самых, казалось бы, ясных и определенных понятий. Выявлен обширный фольклорный слой (преимущественно северокавказский эпос) сталинского мировоззрения и его связь с общереволюционной мифологией; исследуются отношения между христианскими и языческими моделями в сочинениях этого автора. В работе использовано большое количество текстов и материалов, до сих пор не входивших в научный обиход.

DJVU. Писатель Сталин. Вайскопф М. Я.
Страница 174. Читать онлайн

175

Три источники и mpu состанныс части

дающихся глобальной символизации. Жертвенной кровью пропитана и — столь памятная нам по большевистской модели — новая несокрушимая «вера», пришедшая на смену казенному православию, — вера в освобождение:

Вы положили грань своею кровью алой

Меж верой в деспотов и верою а себя.

И родина все брызги вашей крови

В свой шлем воинственный, рыдая, собрала,

Горстями полными по нивам разбросала,

И капля каждая героя родила!

Поднялась сильными и гневными рядами

Бойцов уверенных бесчисленная рать.

(C. Гусев-Оренбургский, «9янааря 1ш

Там, где кровь народная пролилась ручьем,-

Там из каждой капельки крови и свинца

Мать земля-кормилица родила бойца!

(А. Коц, «9 января»1'"

Даже утилитарно-приземленный Ленин и тот писал, что «кровь лучших людей... закалит новые и новые массы», а в 1920 году с умилением вспоминал старые тирады Каутского, запавшие в душу российским социал-демократам: «Как бы ни окончилась теперешняя борьба в России, кровь и счастье мучеников, которые она породит, не лройдугп даром. Они оплодотворят всходы социального переворота во всем цивилизованном мире, заставят их расти пышнее и быстрее. В 1848 году славяне были трескучим морозом, который побил цветы народной весны. Быть может, теперь им суждено быть той бурей, которая взломает лед реакции и неудержимо принесет с собой новую, счастливую весну для народов!» «Хорошо писал 18 лет тому назад Карл Каугский», — элегически прибавляет Ленин. (К этой-то цитате, видимо, и обратился позднее Сталин, когда в порыве номенклатурного лиризма выразил надежду на то, что обильно пролитая кровь «ие проигла даром, что она дала свои результаты».)

Кровавая жертва может прорасти и живительным, насыщающим словом:

Из крови и мозга и сказку и быль

Потомству мы книгой оставим.

(А. Белозеров, «Набора(ику»)

Но чем, собственно, разнится каннибальский состав этого духовного окормления от «мозга и крови» угнетенного народа, которыми тот, по Ткачеву, послушно откармливает своих палачей? Единый кровоток пронизывает и сам этот народ, принимаемый некоторыми иде-

"-' Революционные мотивы в русской поэзии. Л., !926. С. 184.

и-' Революционная поэзия. С. !68.

Обложка.
DJVU. Писатель Сталин. Вайскопф М. Я. Страница 174. Читать онлайн