ПравообладателямПисатель Сталин, Вайскопф Михаил
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Вайскопф Михаил Яковлевич djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

М. Вайскопф – известный израильский славист, автор многих статей по истории русской культуры. Обе его предыдущие книги – «Сюжет Гоголя» (1993) и «Во весь голос: Религия Маяковского» (1997) – стали интеллектуальными бестселлерами.

В новом исследование ученого рассматриваются литературный язык Сталина и религиозно-мифологические стереотипы, владевшие его сознанием. При крайней скудости лексики и убогой стилистике его писания представляют собой парадоксальный образчик чрезвычайно изощренной семантической системы, которая отличается многозначностью и текучестью самых, казалось бы, ясных и определенных понятий. Выявлен обширный фольклорный слой (преимущественно северокавказский эпос) сталинского мировоззрения и его связь с общереволюционной мифологией; исследуются отношения между христианскими и языческими моделями в сочинениях этого автора. В работе использовано большое количество текстов и материалов, до сих пор не входивших в научный обиход.

DJVU. Писатель Сталин. Вайскопф М. Я.
Страница 167. Читать онлайн

!68

1'аа«а 2

бой ради ее освобождения, — с евангельским Сыном'"4. Другими словами, мать словно замещает собой падшую, плененную Софию, а ее сын — Христа-освободителя из гностических мифов, так что новая религия представляет собой некий социализированный вариант гностицизма'"', который оказался точкой притяжения для большинства радикальных тенденций ХХ века. Как и в романтических версиях гностицизма, чрезвычайно сильно повлиявших на революционную поэтику в целом, ненавистное божество и его земные воплощения отождествлены со злокозненной Судьбой, роком'ьь, — и любопытно, к слову сказать, что Судьба еще и в советскую пору довольно долго будет изображаться в более или менее персонифицированном виде, в качестве реальной языческой силы, стоящей на стороне капитализма.

Сближая себя, подобно западным социалистам, с изначальной, гонимой Церковью, революционно-народническое (а вслед за ним и социал-демократическое) движение наделяло своих недругов, наряду с ветхозаветной жестокостью и «фарисейством», также приметами сатанинского язычества, отождествляя их с вавилонскими идолами, «фараоном», Молохом, Золотым тельцом, Иродом, жрецами Маммоны и т.д. Борьба с ними словно воспроизводит жертвенный подвиг первых христиан и праведных иудеев, «прообразующих» Церковь. Все эти капиталистические демоны и соприродные им языческие стихии злобной судьбы — «вихри враждебные» — стоят на пути революционной России к Земле Обетованной (общеупотребительное обозначение грядущего социализма).

Главные элементы сатанинских языческих культов, поэтически приписанных врагу, группируются в некое подобие связного сюжета. Совершенно бесспорна общая «змеиная» подоплека всех правящих классов — и тем самым революционная метафорика с первых своих дней выказывает близость к традиционно-фольклорному змееборчеству:

Родина-мать! Нет ни счету, нн сметы

Змеям, что были тобою пригреты...

Родина-мать! Разверни свои силы!

Жизнь пробуди средь молчанья могилы!

(С. Сипегуб)г»

-'м См.: Вайскопф M. Во весь логос: Религия Маяковского. М.,!997. С. 18 — !9. м~ См. там же. Подробно, хотя и без учета всей этой «семейной» семантики, о русском революционном (и прежде всего ленинском) гностицизме писал Безансон. Крайне упрошенное изложение его подхола см. у Агурского: The Third Котс. P. 57 — 6!.

тоь Очень часто революционные стихотворения, проклинаюшие судьбу и «жестокое небо», звучат как вариации жестокого романса. См.: Революционная поэзия. 2-е изд. Л., 1954. С. 58, 64 («Варшавянка»), !49, 186, 191, 245, 280, 325 и др. Иногда пело доходит до казусных тавтологий: «Оковы разрушим судьбы роковой» (Ф. Шкулев, «Гимн труду». Там же. С. 274).

м~ Поэты революционного народничества. Л., !967. С. 128 — ! 29.

Обложка.
DJVU. Писатель Сталин. Вайскопф М. Я. Страница 167. Читать онлайн