Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямСобрание сочинений в шести томах. Том 6, Шопенгауэр АртурШопенгауэр АртурСобрание сочинений в шести томах. Том 6
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Артур Шопенгауэр pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

В шестой том Собрания сочинений А. Шопенгауэра вошли произведения из рукописного наследия немецкого философа: «Новые Paralipomena », «О моих лекциях», «Эристическая диалектика», «Об интересном» и его переписка с Гете.

PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 6. Шопенгауэр А.
Страница 189. Читать онлайн

9 546

Французское слово '*metaphysique" обозначает просто только "общее

рассуждение".

$ 547

Бедность языка может повести к надолго закрепляющимся двусмысленностям и оттого — к путанице понятий. Например, немецкое "Liebe" (" любовь" ) обозначает: 1) caritas, йуаят~, которая, хак было показано, представляет собою сострадание, — а последнее в своей глубочайшей сущности зиждется Ва познании метафизического тождества с другим индивидом; 2) amor, spmg, который представляет собою волю как гения рода, или, короче, — волю рода хак таковую, применительно к ее тайным целям.

Тем не менее у caritas u amor в самой глубине имеется один общий корень. А именно: в обоих действует через посредство индивида его метафизический субстрат, лежащий по ту сторону явления и индивидуальности, — воля х жизни в amor она — гений рода, который стремится увековечить последний и сохранить его тип во всей чистоте; в caritas oua тоже возвышается над индивидуальностью и, в различных индивидах познавая свое собственное тождество, побуждает один индивид заботиться о другом.

Amour, love, amore~ так же двусмысленны, как Liebe; следовательно, все новые языки уступают в этом отношении древним. В связи с этим сентиментальная любовь представляет собою продукт нового времени.

Caritas и amor, направленные на одно и то же лицо, и притом взаимно, дают счастливый брак.

9 548

Лихтенберг насчитал свыше ста немецких выражений для обозначения опьянения; в этом нет ничего удивительного, потому что немцы издавна славились хак пьяницы. Но вот что странно: в языке немецкой нации, которая считается самой честной из всех существующих, имеется так много выражений для обозначения обмана, ках, может быть, ни в каком другом языке; и притом подобные выражения имеют у немцев по большей части кахой-то оттенок триумфа, может быть потому, что это дело считалось очень трудным'.

9 549

Я часто пользуюсь словом niaiserie i~ потому что ему нет в немецком

языке эквивалента. Это, конечно, происходит оттого, что в Германии

нет соответствующего понятия, — не иа том ли же основании, на каком

мы не слышим гармонии сфер?

в Любовь (фр., англ., ынал.).

"глупость (фр.).

189

Обложка.
PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 6. Шопенгауэр А. Страница 189. Читать онлайн