Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямСобрание сочинений в шести томах. Том 5, Шопенгауэр АртурШопенгауэр АртурСобрание сочинений в шести томах. Том 5
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Артур Шопенгауэр pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

«Parerga и Paralipomena» (в переводе с греческого «Дополнения и пропуски», или «Попутное и отложенное») — последняя крупная работаА. Шопенгауэра, опубликованная при жизни автора в двух томах (1851). Именно она принесла Шопенгауэру широкую известность мудреца и блестящего философского писателя.

«Paralipomena» — второй том этой работы. Произведение, тесно привязанное к концептуальным философским идеям Шопенгауэра, содержит отдельные, однако систематически упорядоченные мысли о разного рода явлениях и проблемах человеческого бытия. Текст перевода заново сверен с оригиналом и исправлен, существовавшие в нем пропуски восстановлены.

PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 5. Шопенгауэр А.
Страница 58. Читать онлайн

целью всей иизни; личное и:е существование, наоборот, низводится к чему-то побочному, просто r. средстеу; следовательно, нормальное отношение изменяется на обратное. В сылу этого гений, говоря вообще, surser более в окружающем мире, познавая его в восприятии, чем в собственной своей личности. Далеко превышающий норму подъем его позыавательных сил лишает ero возмозгыости ыаполнять свое время одним голым сушестеоеанием с его целями; его ум требует непрестанной и напряыснной работы. Для того чтобы проводить время в привольных сценах повседневной зкизни и, так сказать, уютно растворяться в ней, ему недостает той невозмутимости, какая дастся обыкновенным людям, которые с истинным наслаждением выполняют даже церемониальную часть буден. В связи с этим для обыденной прахтической лизни, приноровленной только r нnоoрpмMаaлnьsнnоoмMу ~ у~роoвsнstю o д~ухоoвsнuыsrх x сeиttлn, гениальность — печальный удел и, ках всякая аномалия, является помехой. Ибо при этом подъеме интеллехтуальных сил интуитивыое постииение внешнего мира достигает такой большой объсхтивной отчетливости и настолько превышает потребности воли, что богатство зто является уме прямым прешггствием r слузгению ей; ибо созерцание данных явлений самих по себе постоянно отвлехает от наблюдения за отношением вх х индивидуальной воле и друг х другу, нарушая, таким образом, спокойное постыиеыие нх и препятствуя ему. Для служения воле достаточно, cttopee, совершенно повсрхыостыого рассмотрения вещей, хоторое ые дает ничего, кроме отношеыня их х нашим временным целям и ztr всему, что с этим связано, — рассмотрения, следовательыо, чисто относительного и возможно более слепого ко всему остальному; тахой род познания ослабляется и запутывается, если вы имеете в виду объехтивыое и закоычеыное постииеыие сущности вещей. В данном случае, следовательно, оправдывается изречение Лахтыщия: "Vulgus interdum plus sapit, quis tantum quantum opus est, sapit"~ (Lactant. Divin. institut. 1.. 111, с. 5).

Гениальность, таким образом, прямо противоположна способности к прахтическому делу, особенно на высшем поприще его — в политической сфере, ибо высохое совершенство и утонченная восприимчивость интеллекта тормозят энергию воли; мемду тем энергия эта, обнаруииваясь в смелости и твердости, если только последние соединены со здравым и прямым рассудхом, верным суждением ы ыекоторою долей хитрости, — и есть именно то, что создаст государствеыыого человека или полководца; в тех ие случаях, когда она возвышается до дерзновения и упрямства, оыа при благоприятных обстоятельствах пороидает и всемирно-исторический харахтер. Но смешно было бы говорыть о гениальности такого рода людей. То ие следует заметить и о низших ступенях духовного превосходства, каковы рассудительность, хитрость и определенные, но односторонние таланты, способствующие преуспеянию в июни и легко дающие своему носителю счастье, особенно если они соединяются с нахальством (как выше — с отвагою). Ибо на всех этих ыизших ступенях интелпект все еще остается верным естественному своему назначению, т. е. cnyacnsto собственной воле, лишь выполняя

ь "Простой парол иногда больше понимает: або поияикет столько, сколько вуияо" (лат.).

58

Обложка.
PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 5. Шопенгауэр А. Страница 58. Читать онлайн