Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямСобрание сочинений в шести томах. Том 5, Шопенгауэр АртурШопенгауэр АртурСобрание сочинений в шести томах. Том 5
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Артур Шопенгауэр pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

«Parerga и Paralipomena» (в переводе с греческого «Дополнения и пропуски», или «Попутное и отложенное») — последняя крупная работаА. Шопенгауэра, опубликованная при жизни автора в двух томах (1851). Именно она принесла Шопенгауэру широкую известность мудреца и блестящего философского писателя.

«Paralipomena» — второй том этой работы. Произведение, тесно привязанное к концептуальным философским идеям Шопенгауэра, содержит отдельные, однако систематически упорядоченные мысли о разного рода явлениях и проблемах человеческого бытия. Текст перевода заново сверен с оригиналом и исправлен, существовавшие в нем пропуски восстановлены.

PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 5. Шопенгауэр А.
Страница 497. Читать онлайн

продоли:ительно. При всем уваи;енин к высокосвященной полезности дела, я Нс могу, однако, понять, на каком основании парень, вывозящий нз города воз песка или навоза, должен через то получить привилегию в зародьппе дупшгь всякую возникающую мысль последовательно в десяти тысячах голов (полчаса пути по городу). Удары молотка, лай собак и крик детей уиасны: но истинный убийца мысли — все-тали щелканье бича. Его назначение — губить всякий хороший, осмысленный момент, который, может быть, перскиваст rro-нибудь здесь или там. Это было бы извинительно в том случае, если бы не было другого средства погонять животных, кроме этого самого противного из всех звуков. На деле как раз наоборот: это проклятое щелканье бича не только не нужно, но и бесполезно. Психическое воздействие на лошадей, имеющееся при этом в виду, притупляется и теряет свою силу благодаря привычке, которую пороидает непрерывное злоупотребление им: лошади не ускоряют своего mars, как это мокло наблюдать в особенности íà пороаних, ищущих седока извозчиках, которые, плетясь тихим шагом, непрерывно щелкают бичом; самос легкое прикосновение бича более действительно. Но если дике допустить, что полоиительно необходимо щелканием постоянно напоминать лошадям о том, что имеется бич, то для этого было бы достаточно во сто раз более слабого звука; ибо известно, что иивотные обращают внимание на малейшие, дазге едва заметные, знаки, как слуховые, так и зрительные; поразительным примером чего слузкат дрессированные собаки и канарейки. Поэтому все дело представляется мне чистым баловством или даме наглым издевательством работающей руками части общества над той, которая работает головою. Терпимость r подобного рода бесчинству в городах — признак великого варварства и несправедливости; тем более что его легко моино было бы устранить, если бы полиция предписала иметь на конце ремня у бича узел. Не принесет вреда, если обратить внимание пролетариев на умственную работу стошпгх над ними классов: ибо они питают неукротимый страх пред всяким умственным трудом. А что парень, который, проезжая на порозкних почтовых лошадях или на порозгнем ломовике по узким улицам moro-нибудь многолюдного города или проходя очень близко к иивотным, изо всех сил щелкает без перерыву бичом в сажень длиною, ие заслуживает того, чтобы ero тотчас ие ссадили н отвеаши ему по совести пять палочных ударов, — в этом se убедит меня филантропы всего мира вместе со всеми законодательствами, изгоняющими по добрым мотивам всякие телесные наказания. Но часто МоКВо наблюдать сцены еще получше: идет, например, по улице извозчик, один, без лошади, и беспрерывно щелкает бичом: настолько у челоsera вопшо это в привыму вследствие безответсгвснности ero баловства. Неужели при общей всем псиной заботливости а своему телу и удовлетворению его потребносгей мыслящий дух — единственное, что не заслуизшаст ни внимания, ни защиты, не говоря у~не об уваиениит Извозчики, носилыцики, посыльные и т. п. — это вьючные иивотные человеческого общества; с ними нужно обращаться гуманно, справедливо, снисходительно, заботливо; но не лунно позволять им своим шумом из баловства мешать высоким стремлениям человеческого рода. Желал бы а з~нsаaтrьs, как много великих и прекрасных мыслей выщелкали

17 Шопевгвуэр А., т. 5 497

Обложка.
PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 5. Шопенгауэр А. Страница 497. Читать онлайн