Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямСобрание сочинений в шести томах. Том 5, Шопенгауэр АртурШопенгауэр АртурСобрание сочинений в шести томах. Том 5
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Артур Шопенгауэр pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

«Parerga и Paralipomena» (в переводе с греческого «Дополнения и пропуски», или «Попутное и отложенное») — последняя крупная работаА. Шопенгауэра, опубликованная при жизни автора в двух томах (1851). Именно она принесла Шопенгауэру широкую известность мудреца и блестящего философского писателя.

«Paralipomena» — второй том этой работы. Произведение, тесно привязанное к концептуальным философским идеям Шопенгауэра, содержит отдельные, однако систематически упорядоченные мысли о разного рода явлениях и проблемах человеческого бытия. Текст перевода заново сверен с оригиналом и исправлен, существовавшие в нем пропуски восстановлены.

PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 5. Шопенгауэр А.
Страница 496. Читать онлайн

этому, так ках они нечувствительны х шуму: однако это ках раз тс люди, которые нечувствительны такие и х доводам, rмыслям, ,к поэзии и произведениям искусства, короче говоря, ro всем впечатлениям духовного xaparrepa: это зависит от косности и тяиеловесной структуры нх мозгового вещества. Напротив, иалобы на страдания, которые мыслящим людям причиняет шум, встречаются в биографиях или других ювсстиях о личной июни почти всех великих писателей, например Канта, Гете, Ллхтенбсрга, Жан Поля; если re отноагтсльно какого-нибудь писателя и aer подобных сведений, то это тольхо потому, что не зашла речь об этом в контексте. Я представляю себе дело тах: подобно тому rar большой бриллиант, разбитый на куски, равняется по ценности лишь такому ие количеству мелких; или rar войско, когда оно рассеяно, т. е. распалось на неболыпие кучки, непригодно более r бою, тах и великий ум способен rработе не более обыкновенного, ,когда она прервана, нарушена, когда он рассеян, отвлечен в сторону: ибо он моист размышлять лишь тогда, когда все ero силы сконцентрированы на одном пункте и предмете, подобно тому ках вогнугое зеркало концентрирует свои лучи, — а этой концентрации именно шум и мешает. Поэтому выдающиеся умы всегда крайне чувствительны ro всккому нарушению их работы, ro всему, что прерывает ее и отвлекает их внимание, и прсиде всего r шуму, который мешает сильнее всего, тогда как других людей все это не особенно беспокоит. Наиболее рассудительная и одаренная ю всех европейских наций назвала даие одиннадцатой заповедью правило never interrupt — "ты никогда не долиен прерывать работы". Шум ие — самое назойливое ю всего, что нарушает работу, так ках он прерывает даме наши собственные мысли, мало того, разбивает их. Когда ие нечего и прерывать, тогда шум, хонечно, не особенно беспокоит. Иногда небольшой и непрерывный шум беспокоит меня и нарушает течение моих мыслей в продолиенис некоторого времени, преиде чем я ясно осознаю его, ибо я ощущаю ero сначала лишь rar непрерывно увеличивающееся затруднение, подобно тому rar чувствуется колодка на ноге, и лишь затем отдаю себе отчет, в чем дело.

Переходя далее от genus r species, я могу назвать, как самый мерзкий и наименее заслуиивающий оправдания шум, поистине адское хлопание бичом, которым полны улицы городов, — шум, отнимающий у июни всякий покой и ~выел. Ничто не даст мне столь ясного понятия о тупоумии и недомыслии человечества, ках то, что хлопать бичом дозволено. Эго неоииданное, резкое, бьющее по мозгу, нарушающее всякую сообразительность и убивающее мысль щелканье долило сильно раздраиать всяхого, у кого есть в голове хоть что-нибудь подобное мысли; всякое такое щелканье долило поэтому мешать сотням людей в их умственной деятельности, ках бы она низка ни была по своему роду; в размышлении ие мыслителя оио врезывается столь ие болезненно и разрушительно, ках меч правосудия — мсиду головою и туловищем. Ни один звук se врезывается в мозг тах болезненно, как это npornrroe щелканье бичом: прямо-таки чувствуешь при этом кончик бича в мозгу, и зто действует на него, как прикосновение на mimosa pudica~; причем действие столь ие

ь стьгдлнааа мнмоза, недотрога (лат.).

496

Обложка.
PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 5. Шопенгауэр А. Страница 496. Читать онлайн