Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямСобрание сочинений в шести томах. Том 5, Шопенгауэр АртурШопенгауэр АртурСобрание сочинений в шести томах. Том 5
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Артур Шопенгауэр pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

«Parerga и Paralipomena» (в переводе с греческого «Дополнения и пропуски», или «Попутное и отложенное») — последняя крупная работаА. Шопенгауэра, опубликованная при жизни автора в двух томах (1851). Именно она принесла Шопенгауэру широкую известность мудреца и блестящего философского писателя.

«Paralipomena» — второй том этой работы. Произведение, тесно привязанное к концептуальным философским идеям Шопенгауэра, содержит отдельные, однако систематически упорядоченные мысли о разного рода явлениях и проблемах человеческого бытия. Текст перевода заново сверен с оригиналом и исправлен, существовавшие в нем пропуски восстановлены.

PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 5. Шопенгауэр А.
Страница 424. Читать онлайн

Эти длинные периоды, начиненные, хак маревые гуси яблоками, влоненнымн одно в другое, как коробочхн, вводными предложениями, прежде всего требуют работы памяти, тогда как следовало бы, скорее, возбухщать разум и способность сузкдения, деятельность которых именно этим затрудняется и ослабляется. Ибо подобные периоды дают читателю лишь наполовину оконченные фразы, и внимание долило старательно собирать и хранить их, ках клочки разорванного письма, пока они не будут дополнены отысканными поэме соответствующими половинками и нс приобретут тогда известного смысла. Вследствие этого он долнен нехоторое время читать, ничего при этом не думая, вернее — все запоминать в наденде на захлючение, которос озарит его светом, — и тогда он получит возможность кос о чем и подумать. Ему приходится слишком много учить наизусть, презгде чем получить пищу для ума. Эго явный вред и злоупотребление терпением читателя. Но в основе этой неоспоримой любви заурядных умов к такого сорта писательству леннт то, что он лишь после некоторого труда даст понять читателю то, что тот мог бы понять сразу; почему дело получает такой вид, rar будто писатель гораздо глубже и умнее читателя. Такое писательство можно такие отнести к вышеупомянугым искусственным приемам, при помощи которых посредственности бессознательно и инстинктивно стараются скрыть свое схудоумие и придать себе обманчивый вид. Их находчивость в этом даме достойна изумления.

Но приколачивать таким образом одну фразу поперек другой, точно деревянный крест, — это значит явно нарушать всякий здравый смысл: между тем именно это и получается, когда начинают высказывать мысль, затем прерывают ее, чтобы сказать что-либо совсем другое, давая, таким образом читателю как бы на сохранение начатый, не имеющий пока еще смысла период, в ожидании дополнения. Это приблизительно то ис самое, как если бы мы дали гостям в руки пустую тарелку, обнадезкив, что впоследствии на нее будет что-нибудь полоисно. В сущности говоря, промсн:уточиые запятые принадленнт к тому ие порядку, что примечания в конце страницы и скобки в тексте; разница меиду всеми тремя лишь в степени. Если иногда Демосфен и Цж~ерон и прибегали r таким миогоэтамным периодам, то лучше бы было, если бы они этого не делали.

Но высшей степени безвкусия достигает такое строение фраз в том случае, когда вводные предложения не имеют органической связи с главным, а rar клинья втиснуты в непосредственно с этой целью раздробленный период. Если, например, считается невехлнвым прерывать )шутих, то не менее невезклнво перебивать самого себя, как это происходит при построении тех фраз, которые с тахим удовольствием узге secrom ro лет употребляют по б раз на халдой странице все дурные, ленивые, наспех строчащие, имеющие перед глазами желанный кусок хлеба, писаки. Построение это состоит в том, что — надо, по возмозкности, приводить вместе с правилом и пример — ломают фразу, чтобы вклеить в нее другую. Впрочем, онн делают это не только из лени, но и ло глупости, считая это приятной leghret64, он:являющей изложение. В отдельных, редких случаях зто монно извинить.

° Легкостью, вебрезностью (фр.).

424

Обложка.
PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 5. Шопенгауэр А. Страница 424. Читать онлайн