Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямСобрание сочинений в шести томах. Том 5, Шопенгауэр АртурШопенгауэр АртурСобрание сочинений в шести томах. Том 5
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Артур Шопенгауэр pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

«Parerga и Paralipomena» (в переводе с греческого «Дополнения и пропуски», или «Попутное и отложенное») — последняя крупная работаА. Шопенгауэра, опубликованная при жизни автора в двух томах (1851). Именно она принесла Шопенгауэру широкую известность мудреца и блестящего философского писателя.

«Paralipomena» — второй том этой работы. Произведение, тесно привязанное к концептуальным философским идеям Шопенгауэра, содержит отдельные, однако систематически упорядоченные мысли о разного рода явлениях и проблемах человеческого бытия. Текст перевода заново сверен с оригиналом и исправлен, существовавшие в нем пропуски восстановлены.

PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 5. Шопенгауэр А.
Страница 345. Читать онлайн

ли ero герои или скорбят — природа, невзирая ни на что, ядст своим путем. Напротив, субъективным людям, когда они печальны, и аса природа raaerca мрачной и т. д. Гомер чувствует не так.

Из писателей нашего времени самый объективный — Гете, самый субъективный — Байрон. Последний постоянно говорит о себе самом н дале в самых объективных родах поэзии, драме и эпосе, изобраласт себя.

К Жан Полю ле Гете относится как пололительный полюс а отрицательному.

$ 231

Гетевский Эгмонт — человек, который легко относится к лизни и за эту ошибку несет наказание. Но эта ле черта характера позволяет ему легко отнестись и r смерти. Народные сцены в "Эгмонте" — тот ле хор.

в 232

В Венеции, в академии искусств, среди фресок, перенесенных на полотно, есть картина, которая в самом деле изобралает богов, mtz они восседают на облаках, за золотыми столами, в золотых креслах, а под ними — низвергнутых гостей, опозоренных и поруганных, в темных глубинах. Не молет быть сомнения, что Гете знал эту картину, когда во время своего первого итальянского путешествия писал "Ифигению".

з 232 а

Рассказанная у Апулея история о вдове", которой явился се мул, убитый на охоте, сильно напоминает историю с Гамлетом.

Пусть найдет здесь место и одна касающаяся шекспировского шедевра догадка, правда очень смелая, но которую я все ле хотел бы представить на суд настоящих знатоков. В знаменитом монологе "to Ье, or not to be" выраление "when we have shuffled oF this mortal coil" всегда признавалось темным и дале загадочным и никогда не было как следует выяснено". Не стояло ли первоначально: shuttled off7 Самого такого глагола уле не существует, íî shuttle значит: ткацкий челнок, à coil — клубок, и потому смысл мог бы быть такой: "когда мы смотаем, доработаем этот клубок смертности". Такая описка могла произойти очень легко.

f 233

.И'сворня, о которой я не могу не вспомнить здесь как о противопололности поэзии (1оторобрамоч — usuotqpkvov) е есть то ле для врегкни, что география — для пространства. И она TRKEc He есть наука в собственном

е нсснедоненное — сочиненное" (греч.).

345

Обложка.
PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 5. Шопенгауэр А. Страница 345. Читать онлайн