Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямСобрание сочинений в шести томах. Том 5, Шопенгауэр АртурШопенгауэр АртурСобрание сочинений в шести томах. Том 5
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Артур Шопенгауэр pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

«Parerga и Paralipomena» (в переводе с греческого «Дополнения и пропуски», или «Попутное и отложенное») — последняя крупная работаА. Шопенгауэра, опубликованная при жизни автора в двух томах (1851). Именно она принесла Шопенгауэру широкую известность мудреца и блестящего философского писателя.

«Paralipomena» — второй том этой работы. Произведение, тесно привязанное к концептуальным философским идеям Шопенгауэра, содержит отдельные, однако систематически упорядоченные мысли о разного рода явлениях и проблемах человеческого бытия. Текст перевода заново сверен с оригиналом и исправлен, существовавшие в нем пропуски восстановлены.

PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 5. Шопенгауэр А.
Страница 343. Читать онлайн

встречается и еще раз, в конце 20-й песни. Или, быть монет, у Вергилия с собой карманные часы, и он поэтому знает, чт6 в данное время происходит на небе? По-моему, эта забыв швость похуае раае известного промаха Сервантеса насчет осла Санчо Пансы.

Название дантовского произведения очень оригинально и метко, н едва ли мохгно сомневаться в том, что смысл его — иронический. Комедия! Воистину, это именно и есть мнр: комедия для neaoero Бога, ненасытного в своей мстительности и утонченного в своей ивстокосги, — Бога, который в последнем се акте усламдаст себя зрелищем бесконечной и бесцельной муки существ, от нечего делать нм ив самим вызванных к низин, — муки за то, что они вышли не по его вкусу н вследствие этого в течение своего короткого существования поступали или верили не так, как то было бы ему угодно. По сравнению с его неслыханной жестокостью все преступления, так сурово караемые в аду, по-настоящему не стоили бы н упоминаннк, а сам он гораздо злее всех дьяволов, с которымн мы в "Inferno" встречаемся, так raa эти последние действуют ведь только по его поручению и в силу полученных от nero полномочий. Поэтому вряд ли старик Зевс счел бы для себя за честь быть с ним отоществляемым; а между тем такое отождествление странным образом встречается в нескольких местах (напримср: 14, 70;

31, 92), а в "Purgatorio"«(6, 118) доходит до смешного: î sommo Giove, che fosti ш terra per noi crocifisso««. Что сказал бы на это Зевс? Поэтому ке в высшей степени противны и русско-холопская покорность Вергилия, Данте, да и казкдого велениям этого бога и трепетное повиновение, которое в~оду встречают ero указы. А мсвгду тем Данте усе сам, от своего собственного лица так далеко заходит в этом раболепстве (С. 33, v. 109 — 150), что в одном случае, о котором он, похваляясь им, сам рассказывает, забывает всякую честь и совесть. Честь и совесть теряют для него всякое значение, как только оии каким-либо образом сталкиваются с жестокими распоряжениями Domeneddio«««. И вот Данте, твердо и торжественно обещавши ради получения желательного сведения пролить на одну из придуманных этим Domeneddio и жестоко приводимых им в исполнение пыток каплю облегчения, — после того что пытаемый со своей стороны выполнил условие, как ни в чем не бывало, бессовестно и бесчестно, ш maiorem Dei gloriam««««обещание нарушает: он, видите ли, считает совершенно непозволительным сколько-нибудь, хотя бы в данном случае, только тем, чтобы отереть замерзшую слезу, облегчить nanoaessyto Богом кару, хотя зто вовсе не было ему прямо запрещено, и этого ие делает, вопреки только что данному торжественному обещанию. Moaer быть, на небе такис вещи и в обычае и считаются похвальными — я этого не знаю; но на земле того, кто так поступает, зовут подлецом. На этом примере, между прочим, видно, как ненадежна всякая мораль, не имеющая иного базиса, кроме воли бога, так как при этом дурное так ие может превратиться в хорошее, а хорошее в дурное, как превращаются один в другой полюсы электромагнита. Весь

«Чистилище (мнаа).

"И если смею, о верховный Днй..." (гнал.).

«««Господь бог (атал.).

««««К вящей славе Оовгьей (лат.).

Обложка.
PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 5. Шопенгауэр А. Страница 343. Читать онлайн