Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямСобрание сочинений в шести томах. Том 5, Шопенгауэр АртурШопенгауэр АртурСобрание сочинений в шести томах. Том 5
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Артур Шопенгауэр pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

«Parerga и Paralipomena» (в переводе с греческого «Дополнения и пропуски», или «Попутное и отложенное») — последняя крупная работаА. Шопенгауэра, опубликованная при жизни автора в двух томах (1851). Именно она принесла Шопенгауэру широкую известность мудреца и блестящего философского писателя.

«Paralipomena» — второй том этой работы. Произведение, тесно привязанное к концептуальным философским идеям Шопенгауэра, содержит отдельные, однако систематически упорядоченные мысли о разного рода явлениях и проблемах человеческого бытия. Текст перевода заново сверен с оригиналом и исправлен, существовавшие в нем пропуски восстановлены.

PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 5. Шопенгауэр А.
Страница 328. Читать онлайн

сокому вкусу, чем раскрашенные гравюры и акварели, которые, аапротнв, больше нравятся чувству менее развитому. Это, несомненно, прон~ ходит от того, что черные изображения дают только форму, mar бы in abstracto, восприятие ие формы (как мы знаем) интеллектуально, т. е. представляет собою дело интуитивного рассудка. Напротив, восприятие цвета есть дело только органа чувств, притом еще — совершенно специального в нем приспособления (качественная делимость деательносги ретины). С зтой точки зрения цветные гравюры мозкно сравнигь с рифмованными стихами, черные ие со стихами только метрическими, имея в виду указанное в моем главном сочинении (т. 2, гл. 37, с. 427) отношение мезкду зтими последними.

з 210

Ясли впечатления, которые мы получаем в юности, так полны значения, и на заре зкизни все представляются нам в таком идеальном н бланенном виде, то зто проистекает asтого, , что в зту пору единичное впервые знакомит нас со своим родом, который нам еще нов, т. е. казкдое единичное аааеаае раскрывает перед нами и свой род. Таким образом мы постигаем в нем (плагоновскую) идею данного рода, а идее улм как таковой присуща красота.

з 211

Слово "schon" е, без сомнения, родственно английскому to shewss и есть, вероятно, shewy, видное (schaulich), what shews well, что хорошо себя локазыкаегл, имеет хороший вид, т. с. зто — явственно выступающее наглядное, а следовательно — отчетливое выразкение значительных (платоновских) идей.

"Malerisch" (иивописный), в сущности, значит то ие, что еспбп: зто слово прилагается ro всему, являющему себя таким образом, что асао показывает идею своего рода, а потому составляет подходпций предмет для изображения вавописца; так как иивопись именно н стремится изображать, выдвигать идеи, составляющие, как мы знаем, объективную суть прекрасного.

з 212

Красота и грация человеческих форм представляют в своем соединении наиболее явственное обнаруиение воли на высшей ступени ее объективации, а потому и являются высшею задачей изобразительного искусства. Однако, rax a сказал ("Мир как воля и представление", т. 1, з 41),

е кресазое, прекрмное (нгм.). ~ео shew — то не, что to show, "показывать", соотв. shewy — "явный",

"заметный" (англ.!.

328

Обложка.
PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 5. Шопенгауэр А. Страница 328. Читать онлайн