Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямСобрание сочинений в шести томах. Том 5, Шопенгауэр АртурШопенгауэр АртурСобрание сочинений в шести томах. Том 5
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Артур Шопенгауэр pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

«Parerga и Paralipomena» (в переводе с греческого «Дополнения и пропуски», или «Попутное и отложенное») — последняя крупная работаА. Шопенгауэра, опубликованная при жизни автора в двух томах (1851). Именно она принесла Шопенгауэру широкую известность мудреца и блестящего философского писателя.

«Paralipomena» — второй том этой работы. Произведение, тесно привязанное к концептуальным философским идеям Шопенгауэра, содержит отдельные, однако систематически упорядоченные мысли о разного рода явлениях и проблемах человеческого бытия. Текст перевода заново сверен с оригиналом и исправлен, существовавшие в нем пропуски восстановлены.

PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 5. Шопенгауэр А.
Страница 319. Читать онлайн

Современным врагам церхви в свою очередь понравилось бы такое

толхование: IIpotrrtSeu» Ькопготт1»ч — это скованный богами (религией)

разум: только падение Зевса монет принести ему свободу.

Мнф о Пандоре всегда был мне неясен, дале казался мне нелепым и искаженным. Я подозреваю, что он неверно понят и перепуган уие самим Гссиодом. В ящичке Пандоры, кал показывает самое ее имя, находятся не все бедствии, а все блага мира. Когда Эпиметей ero легкомысленно открывает, блага эти улетают; спасти удастся только наде1кду, и она одна остается нам. Наконец, я имел удовлетворение найти у древних несколько мест, согласных с этим моим взглядом, а именно — одну эшпрамму в "Антологии" (Delectus ср18г. grace., ed. Jacobs, сар. VII, ср. 84) и одно там ке приведенное место ю Бабрия, которое начинастси тах: Есб» hv я(Эгр m урт)ота rthvm пила»ее.

8 201

Особенно эпитет, который Гесиод в двух местах "Теогонии" (v. 275 et.

518) прилагает к Геслеридам, )иуб~равотееч, вместе с их именем и их отодвинутым так далеко на запад местопребыванием, навел меня на странную, конечно, мысль, — yes не подразумевались ли под Геспсридами летучие мыши. Эпитет этот в самом деле очень подходит к короткому, свистящему звуку, юдаваемому этими згивотнымиеее', которых, кроме того, и вернее было бы называть еояартбао (вечерницы), чем н>ктартба» (ночницы), так как, гоняясь за насекомыми, они гораздо больше летают вечером, чем ночью, и Ыяартбко как раз то ив, что латинское vespertiliones. Потому мне и не хотелось совсем пренебречь этой мыслью, так как не невозмозгно, что и еще кто-нибудь, благодаря вышесказанному, обратит на это внимание и найдет что-либо в се подтвсрпдсине. Ведь если херувимы могут быть крылатыми быками, почему бы Гссперидам не оказаться летучими мышами7 Монет быть, они — Алкифоя и ее сестры, которых в "Метаморфозах" Овидия' (IV, 391 и след.) превращают в летучих мышей.

8 202

Поводом r тvоoмMуJr, что сова — птица Афины, послуиили, вероятно,

ночные занятия ученых.

ч Прометей прикованный (греч.).

'ч Зевс, собревшвй в горшке все благое (грсч.).

ччч звовкоголосые (греч.).

"" Трт»етч — тетр1таст, каййкер rd иктерйе» [пищать — ови ппцат, как

летучие мыши) (греч.). Herod. IV, 183.

319

Обложка.
PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 5. Шопенгауэр А. Страница 319. Читать онлайн