Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямСобрание сочинений в шести томах. Том 5, Шопенгауэр АртурШопенгауэр АртурСобрание сочинений в шести томах. Том 5
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Артур Шопенгауэр pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

«Parerga и Paralipomena» (в переводе с греческого «Дополнения и пропуски», или «Попутное и отложенное») — последняя крупная работаА. Шопенгауэра, опубликованная при жизни автора в двух томах (1851). Именно она принесла Шопенгауэру широкую известность мудреца и блестящего философского писателя.

«Paralipomena» — второй том этой работы. Произведение, тесно привязанное к концептуальным философским идеям Шопенгауэра, содержит отдельные, однако систематически упорядоченные мысли о разного рода явлениях и проблемах человеческого бытия. Текст перевода заново сверен с оригиналом и исправлен, существовавшие в нем пропуски восстановлены.

PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 5. Шопенгауэр А.
Страница 288. Читать онлайн

Но, r солалению, результаты нх дают себя знать вплоть до наших дней, тах как они перешли и r христианству, которому поэтому самому пора бы перестать восхвалять за то, что будто бы сто мораль — самая совершенная ю всех. Она на самом деле имеет тот большой и существенный недостаток, что ограничивает свои предписания человеком, оставляя весь мир ливотных в бесправном пололенни. Поэтому-то в деле огралдення их от грубой и бесчувственной, часто более чем зверской толпы, место религии приходится заступать полиции, а так как этого недостаточно, то в настоя!цсе время повсюду в Европе и Америке образуются общества для защиты ливотных, общества, хоторые во всей необрезаииой Азии были бы, напротив, самою излишнею вещью на свете, потому что там ливотных достаточно охраняет религия, делая их дике объектом пололительной благотворительности, плоды которой мы видим, например, в большой больнице для лнвотных в Сурате, куда могут доставлять своих больных ливотных тахлс и христиане, магометане и иудеи, но они, что весьма справедливо, не получают их обратно после выздоровления; точно тах ле при халдой личной удаче, всяком благоприятном исходе дела брахманист ипи буддист не станет тянуть raroe-нибудь te Deum~, а идет на рынок и покупает птиц, чтобы открыть их клетку перед городскими воротами, ках это часто молно наблюдать уле в Астрахани, где сталкиваются последователн всех религий; молно привести еще сотни подобных ле примеров. Посмотрите, с другой стороны, на то вопиющее бессердечие, с каким ведет себя по отношению r ллвотным наша христианская чернь, совершенно бесцельно и со смехом умерщвляя их, калеча нли подвергая истязаниям и непомерной работой обременяя на старости дале тех из них, которые являются ее непосредственными кормильцами, — своих лошадей, чтобы вяыать ю нх бедных костей последнюю каплю мозга, пока они не падут под ударами. Поистине молно сказать: люди — это дьяволы земли, а ливотные — души, обрсченныс на мучение. Таковы последствия помянутой сцены облечения властью в райском саду. Ибо на народ молно действовать лишь силою нли религией, христианство ле проявляет здесь позорное равнодушие. Я узнал нз верных источников, что один протестантский проповедник, которому какое-то общество покровительства ливотным предлолило сказать проповедь против нх истязания, ответил, что при всем леланин не молст этого сделать, тах ках религия не дает ему для этого никакой опоры. Господин этот был честен н прав. Воззвание величайших похвал достойного Мюнхенского союза для охраны ливотных, помеченное 27 ноября 1852 г., старается, с лучшими намерениями, выискать в Библии "предписания, цовелсвающие щадить ливотных", н приводит: Притчи Соломона 12, сг. 10; Сираха 7, ст. 24; псалом 147, ст. 9; 104, ст. 14; Иова 39, ст. 41; Матф. 10, ст. 29. Но это — лишь pia frais, рассчитанная на то, что пихто в эти места нс заглянет: лишь в первом ю них, очень ювестном, говорится нечто иода относящееся, да н то в слабой форме; в прочих речь идет, правда, о ливотных, но не о берелном r ним отношении. И что ле говорит это lIcpaoe место? "Праведный милует свой скот". "Милует!" — что за выраление! Милу-

'""Тебя, Бога, [хвалим]!" (лат.).

288

Обложка.
PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 5. Шопенгауэр А. Страница 288. Читать онлайн