Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямСобрание сочинений в шести томах. Том 5, Шопенгауэр АртурШопенгауэр АртурСобрание сочинений в шести томах. Том 5
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Артур Шопенгауэр pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

«Parerga и Paralipomena» (в переводе с греческого «Дополнения и пропуски», или «Попутное и отложенное») — последняя крупная работаА. Шопенгауэра, опубликованная при жизни автора в двух томах (1851). Именно она принесла Шопенгауэру широкую известность мудреца и блестящего философского писателя.

«Paralipomena» — второй том этой работы. Произведение, тесно привязанное к концептуальным философским идеям Шопенгауэра, содержит отдельные, однако систематически упорядоченные мысли о разного рода явлениях и проблемах человеческого бытия. Текст перевода заново сверен с оригиналом и исправлен, существовавшие в нем пропуски восстановлены.

PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 5. Шопенгауэр А.
Страница 249. Читать онлайн

Несправедливые или злые поступки, по отношению r тrоoмMу~, кто их совершает, являются <жмптомами аыы его утверзгдения воли к зшзни, а следовательно, указывают и на то, что истинное благо, отрицание ее, н с ним избавление от мира, от него еще очень далеки и что он долнен пройти еще долгую школу познания и страдания, пока этого блага достигнет. По отношению хе к тому, кому от этих поступков приходится страдать, они хотя физически и являются злом, метафизически, однако, представляют благо н благодеяние, так как приближают его х его истинному спасению.

9 172

Mupoeoi! дух. Итак, вот урок твоего труда и твоих страданий, который тебе назначается. За это ты будешь cyufecmeoeame, как существуют все другие вещи.

Челопек. Но что я:е я имею от существованнзг7 Ясли оно заполнено, я; если не заполнено, я испытываю скуку. Кал монешь ты за столько работы и столько страданий предлагать мне такую падкую плату7

Мировой дух. И все не она — эквивалент всех твоих трудов и всех твоих страданий, и именно — в силу ее скудости.

Человек. Вот как71 Это, однако, превосходит мою способность понимания.

Мировой дух. Я это знаю. (В сторону.) Не могу не я сказать ему, что ценность лизни в том и заключается, что згизнь учит болыпе ее не хотсть71 К этому высшему откровению его сначала доли:на подготовить сама жизнь.

9172а

Как я сказал, кандан человеческая июнь, рассматриваемая в целом, в большей или меньшей степени — трагедия, и чаще всего иизнь человека — только ряд разбитых надевд, неудавшихся планов и слишком поздно понятых ошибок, — в подтвсрзгдение грустных слов поэта:

Then old age and esperience, hand in hand,

Lead Ыш to death, and make him understand,

Айаг a search во painfull and во long

That all his life he has been in the wrong.

Это вполне и совершенно согласуется с моим мировоззрением, которое уне в самом существовании видит нечто, чему бы лучше не быть,

' И старосп, н опыт ведут заодно

К псслелнсму часу, когда сунлспо

Понять после лолгпх забот н мученья,

Что в згвзвн брели мм путем заблунлепьл' (аигл.).

249

Обложка.
PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 5. Шопенгауэр А. Страница 249. Читать онлайн