Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямСобрание сочинений в шести томах. Том 3, Шопенгауэр АртурШопенгауэр АртурСобрание сочинений в шести томах. Том 3
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Артур Шопенгауэр pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

В третий том Собрания сочинений А. Шопенгауэра (1788—1860) вошли так называемые малые философские сочинения немецкого философа: «О четверояком корне закона достаточного основания» (1813), «О зрении и цвете» (1816), «О воле в природе» (1836) и два конкурсных сочинения по этике: «О свободе воли» (1837) и «Об основе морали» (1839).

PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 3. Шопенгауэр А.
Страница 272. Читать онлайн

Все эти указания и ссылки долины только подготовить читателя к нииеследующему высокоэамечатслъному месту, сообщение которого и является целью настоящей рубрики; до сих ке пор я старался выяснить точку зрения, с которой проюводились упомянутые исследования восточных религий и, таким образом, показать их отношение к самому существу дела. Когда европейцы проюводипи в Китае свои исследования указанным выше путем и в разъясненном выше направлении, постоянно обращая свои вопросы на высший принцип всех вещей, íà силу, правящую миром, и т. д., то их часто отсылали к тому понятию, которое выражается словом "ТянЫ' (по-английски t'heen). Ближайшее значение этого слова: "небо", как определяет и Моррисон в csoeM словаре. Но достаточно известно, что его употребляют н в метафорическом смысле, и тогда оно получает некоторый метафизичсскМ смысл. Уже в "Lettres &йбапГев" (&ht. de 1819, vol. 2, р. 461) мы находим относительно этого такое объяснение: "Син-тянь — материальное и видимое небо; Цянь-тянь — духовное, невиднмое". И Зоннсрат в своем "Путешествии в Ост-Индию и Китай", книга 4, гл. 1, говорит: "Когда иезуиты заспорили с другими миссионерами, означает ли слово Тянь небо или Бога, китайцы реппшн, что пришельцы — народ беспокойный, и прогнали нх в Макао". Во всяком случае, европейцы могли надеяться, что только с этим словом откроется для них след той аналогии мезгду китайской метафизикой и их собственной верою, которую они столь упорно разыскивали; без сомнения, именно такого рода исследования и привели к результату, о котором мы читаем в статье, озаглавленной "Китайская теория творения" и помещенной в "Asiatic journal", vol. 22, 1826. По поводу упоминаемого в ней Чиу-фу-цзы, прозываемого такие Чту Сиь*, замечу, что он мил в ХП столетии нашей эры н пользовался среди китайских ученых нанболъшей славой; так, он собрал и привел в систему всю мудрость своих предшественников. Проюведение его легло в основу современного китайского преподавания, и авторитет его пользуется величайпшм значением.

Итак, в упомянутом месте сказано, на с. 41 н 42: "Казалось бы, что слово "Тянь" означает "высшее мсящу великими" или: "превыше всего, что есть великого на земле"; однако в повседневной речи неопределенность ero смысла несравненно превосходит неопределенность слова: "небо" в европейских языках"...

Члу-фу-цзы говорит, "чтб на небе находится некий человек (т. е. некое разумное существо), который там судит о преступлениях и выносят приговор, — это такая вещь, о которой совсем бы нс следовало говорить; но, с другой стороны, не следует утвсрпдать н того, что вовсе нет ничего такого, что контролировало бы свыше подобные вещи".

Тот пе писатель, спрошенный о сердце неба, — сознательно оно или нет, дал.следующий ответ: "Не следует говорить, что дух природы лишен интеллекта; но он не имеет сходства с мышлением человека...

Согласно одному ю их авторитетов, Тянь называется властелином нли правителем (tschu), сообразно понятию высшей власти; другой ие выругается об этом так: "Бслн бы небо (Тяш ) не обладало целесообразным духом, то возмоэкно было бы, чтобы лошадь роидалась от коровы и персиковое дерево давало цвет груши".

272

Обложка.
PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 3. Шопенгауэр А. Страница 272. Читать онлайн