Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямСобрание сочинений в шести томах. Том 3, Шопенгауэр АртурШопенгауэр АртурСобрание сочинений в шести томах. Том 3
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Артур Шопенгауэр pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

В третий том Собрания сочинений А. Шопенгауэра (1788—1860) вошли так называемые малые философские сочинения немецкого философа: «О четверояком корне закона достаточного основания» (1813), «О зрении и цвете» (1816), «О воле в природе» (1836) и два конкурсных сочинения по этике: «О свободе воли» (1837) и «Об основе морали» (1839).

PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 3. Шопенгауэр А.
Страница 244. Читать онлайн

gct out" (вода уйдет); "ТЬе steam wants to make itself' way through..." (пар стремится сам проловсить себе дорогу...). В итальянском языке дело обстоит так ие: "Vuol piovere" (собирается дозгдь); »quest'orologio non vuol andare" (зти часы ие хотят идти). Кроме того, понятие хотения столь глубоко проникло в зтот язык, что оно применяется для обозначения всякого требования и необходвмости: "Vi vuol un contrapeso" (необходимо уравновесить); "Vi vuol pazienza" (здесь иузкио терпение).

Даме в китайском языке, существенно отличающемся от всех языков санскритского корня, мы находим весьма выразительный пример зтого рода: именно в комментарии r "И-цзину", по точному переводу патера Региса, сказано:

"Яи (Yang), или небесная материя, хочет вернуться назад или (пользуясь словами ученого) хочет снова быть в более высоком месте; т. е. того требует основание ее природы, или вроиденный закон" (И-цзин, ed. J. МоЫ, vol. 1, р. 341).

Несомненно, болыпе, чем лингвистическое значение, имеет следующая фраза АЪбиха'~ на с. 394 его "Химии в се приложении к земледелию": "Возникает альдспщ, который с такою ие жадиосгиью, как серная кислота, непосредственно соединяется с кислородом в уксусную кислоту". Это выражение показывает, что Либих глубоко понял и прочувствовал самую суть данного химического процесса. Tarae и в своей "Химии в приложении к физиологии" он говорит: "Альдсгид, который с великою жооностъю притягивает из воздуха кислород". Если, говори об одном и том ие явлении, он давиды употребляет названный термин, то делает он зто, очевидно, не случайно, а потому, что только последний и соответствует предмету».

Таким образом, язык, зтот наиболее непосредственный отпечаток наших мыслей, показывает, что мы принузгдеиы мыслить псааое внутреннее побуящение как некоторое хотение; но никогда не приписывает он вещам такие и познания. Такое, быль мотет, безусловное единогласие языков в данном пункте свидетельствует, что зто не npocraa метафора, а что здесь находит себе выразкеиие некоторое глубокое предчувствие сущности вещей.

° Точно так ие sstpaastmcs я французские химики, например: "Очеввлво, что металлы ве все одшаково жадиы к кислороду"; "Трудность восстановления металлических окислов долина вепремевво соответствовать чрезвычайной жадиасти частого металла к кислороду" (Paul 4е Remusat. La chimic a Exposition. L Aluminium // "Revue des deux mondes, 1855, р. 649).

Уви Vanninusu (De айшгаайв naturae ascents, р. 170) говорит: "Pryn скатывается шарвкамв и в воле, подобво тому как скатывается ова лав» в опвлках свввца; прячем ова в» только вс отскакивает от опилок (зто против прввелсввого ssaeaaa Карлавуса), во лаза вбирает вх, сколько ssoaer, то ие, чего оаа вс в состояввв (noap., еобрат»), ова, как я думаю, оставляет лротие еаяи: ho лрирааг же своей ана тяготеет к иим и иогя>икает их". Это, очеввлво, более чем простой оборот рсчв. Вавввус самым решит»левым образом приписывает ртутв некоторую волю. И так обстоит дело всюду: когда в физике и хвмвв мы восходим к освоввым силам в к первым, дальше ниоткуда уп;е ве выводимым свойствам тел, то зтв силы и свойства обозначаются выравепвямв, которые относятся к воле n ee прояви»виям. (Прибавление к 3-му взлаввю.)

Обложка.
PDF. Собрание сочинений в шести томах. Том 3. Шопенгауэр А. Страница 244. Читать онлайн