Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямМанипулирование и защита от манипуляций, Шейнов ВикторШейнов ВикторМанипулирование и защита от манипуляций
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Шейнов Виктор Павлович pdf   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

В книге описаны все встречающиеся манипуляции: между руководителями и подчиненными, женщинами и мужчинами, родителями и детьми, учителями и учениками, преподавателями и студентами; манипуляции в деловых отношениях, торговле и бизнесе. Раскрыта психологическая сущность манипулирования и манипуляторов, описана модель манипулятивных воздействий, предложена и показана в действии эффективная система защиты от манипуляций. Издание адресовано всем, кто не только интересуется психологией отношений между людьми, но и желает приобрести надежную защиту от манипуляторов.

PDF. Манипулирование и защита от манипуляций. Шейнов В. П.
Страница 58. Читать онлайн

хвастливо заявил, что выпьет море, если проиграет некий спор. Спор этот, к ужасу его, он

проиграл Протрезвев, кинулся к Эзопу выручай

У людей, настаивавших на исполнении данного слова, Эзоп спросил.

- Правда ли, что море непрерывно пополняется сотнями рек?

- Да, это так.

- Значит, выпивая море, нужно одновременно выпить и рекиэ Но об этом уговора не было

Сделайте так, чтобы реки перестали пополнять море, и мы выполним данное слово — выпить

море.

Пришедшим пришлось ретироваться ни с чем.

В спорах подмена тезиса может осуществляться заменой некот орых формулировок

«большинство» на «некоторые», «всегда» на «как правило», а затем — на «при определенных

условиях» и т п.

Многозначность высказываний

Богатой питательной средой для трансформации тезиса является многозначность обыденного языка, возмол<ность наделения одних и тех же слов различным смыслом.

«От великого до смешного один шаг». Это крылатое изречение означает, что крайности сходятся Однако при желании его можно интерпретировать и иным образом.

Очень искусно это сделал Маяковский. Во время его диспута с публикой после чтения стихов некто маленького роста поднялся на сцену и сказал «ОТ великого до смешного один шаг». Маяковский сделал к нему один шаг и произнес «Да, это действительно так» Острота поэта имела большой успех, критик оказался в смешном положении.

Многозначность слов лежит в основе многих приемов юмористов и сатириков Вот как

мастерски и спользовал ее известный русский фельетонист начала ХХ века Влас Дорошевич в

рассказе «Дело о людоедствеж

Пьяный купец Семипудов устроил дебош на базаре Полиция задержала его. Купец решил придать себе веса и хвастливо заявил, что прошлым вечером «ел пирог с околоточным надзирателем». И надо м<е было так случиться, что этот надзиратель таинственно исчез! На Семипудова пало тяжкое подозрение, что он съел блюстителя порядка. И купец был осу»<лен за людоедство

Обоснование тезиса им самим Софисты используют такое обоснование сознательно, но стараются тщательно маскировать

его.

Так поступил известный персонаж Мольера Сганарель в пьесе «Лекарь поневоле» Он безошибочно установил «диагноз» больной «Она нема», — заявил он «Отчего это случилосьч» — спросил отец девушки. «Оттого, — ответил Сганарель, — что она утратила дар речи» «Хорошо, — продолх<ал отец, — но скажите мне, пожалуйста, причину, по которой она его утратилаэ» — «Величайшие ученые, — был ответ, — скажут вам то же самое оттого, что у нее язык не ворочается»

Слова «немю>, «утратила дар речив, «язык не ворочается» содерх<ательно эквивалентны Поэтому никакого прибавления информации в такой беседе не происходит. Мысль топчется на одном месте. Ни подтверждения, ни опровержения она не получает.

Наибольшее число софистических «диверсий» совершается на пути логического следования от аргументов к доказываемому тезису. На этом этапе развития спора делается очень много ошибок. Они часто встречаются и в дедуктивных умозаключениях, и в индуктивных, и в

Обложка.
PDF. Манипулирование и защита от манипуляций. Шейнов В. П. Страница 58. Читать онлайн