Бредпамять
Рыбальский М. И.
Внимание!!! Эта книга eщё не проверена модератором!
ПравообладателямБред, Рыбальский МаркРыбальский МаркБред
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Рыбальский Марк Исидорович djvu   Читать

В монографии представлены данные литературы, результаты собственных наблюдений, выводы автора по большинству теоретических и практических аспектов проблемы бреда, навязчивых состояний, сверхценных идей.


Приведены история проблемы, методика оценки критериев (параметров) психопатологического анализа бреда и «смежных» с ним состояний, классификация и описание клинического своеобразия бредовых синдромов и их проявлений при разных психических заболеваниях. Особое внимание уделено исследованиям механизма бредообразования, эпидемиологии бредовых психозов к бреда, теориям анатомо-физиологической, а также энергетической сущности интеллектуальной деятельности и бредового творчества.







DJVU. Бред. Рыбальский М. И.
Страница 78. Читать онлайн

ние» — вязнуть увязнуть, завязнуть, попасть в топкое, болотистое место.

Таким образом, мы, вопреки суждениям А. Я. Анфимова ~(1913), М. О. Гуревича, М. Я. Серейского (1937), полагаем, что психиатрический термин «бред» связан лишь частично со словами «брести», «бродить», поскольку сами эти слова этимологически зависимы от существительного «бредина», обозначающего дерево иву. Это дерево растет в воде, в топком месте,что затрудняет подход к нему. Отсюда понятие «идти к дереву- бредине, ходить вокруг или около нее, идти мимо нее» определялось словами «бродить, или вброд, брести». Иносказательным перекосом для характеристики поведения людей можно считать также происходящие от существительного «бредина» слова «бредить» и «бред», ставшие затем психиатрическими терминами.

Терминологическое обозначение переживаний, которые мы называем бредовыми, в психиатрической литературе в большинстве европейских стран осуществляется с привлечением перечисленных ранее латинских и греческих терминов, а также оригинальных терминов, употребляемых только в конкретном языке. Прн этом разным терминам не всегда придают одно и то же значение. Так, П. Пишо (1982) отмечает, что термин (deiirant) — «бредовой», используемый французскими психиатрами, соответствует употребляемому в современной английской психи.атрии термину «параноидиый» (paranoide), который точно не переводится на французский язык. Однако в каждом языке имеются слова, соответствующие по смыслу русско-славянским «бред», «бредовой», Так, в немецком языке употребляется слово «wahn», в английском — «rave», во французском — «resver», «raver», «rever». Сбово «wahn», имеющее в современном языке значение «болезненное воображение», восходит к индогерманскому глаголу оепе — искать, в готском языке пишется gawinnen — мучиться, страдать, в староанглийском, и в средне- и верхненемецком vinnen — мучиться, страдать, бороться, добиваться, в среднем и старом верхненемецком существительное wahn — мнение, надежда, подозрение. Предположительную этимологию слова «гаче» дают Краткий оксфордский словарь и словарь Уебстера (значсния слов цитируются по данным словарям и по Большому англо-русскому словарю под ред. И. P. Гальперина, 1972 r.).

Приводимый ниже синонимический ряд выписан из английского словаря синонимов: rav [reiv] (cyuL этимология не ясна, вероятно, от фр. resver, raver, rever — бред, бессвязная речь, бредни или рев (ветра, моря), неистовство стихии. В американском жаргоне rave — влюбленность, увлечение или расхваливание (rave, revieros — восторженные отзывы о спектакле, книге и т. и.); raving [reiving] (отглагольное сущ., обычно во множ. числе)- бред, несвязные речи, галлюцинации (raving of à madman — бред сумасщедщего) или неистовство, рев (бури и т п.); raving (прилаг.) — бредовый, бродящий, находящийся в бреду или буйный, неистовый; raving lunatic (mad)—

79

Обложка.
DJVU. Бред. Рыбальский М. И. Страница 78. Читать онлайн