ПравообладателямРусская литература и психоанализ, Ранкур-Лаферьер Даниэль
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Даниэль Ранкур-Лаферьер djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Дениэл Ранкур-Лаферьер - современный американский литературовед, русист. В его книгу вошли работы, посвященные самым известным русским писателям: Пушкину, Лермонтову, Гоголю, Достоевскому, Льву Толстому, Солженицыну... Выводы западного ученого, опирающегося в своих исследованиях на методы классического и неклассического психоанализа (М.Кляйн, Д.-В.Винникот, X.Кохут, М.Малер, Дж.Боулби и др.), могут кого-то шокировать и даже возмутить. Но вместе с тем они дают богатую пищу для размышлений, позволяют совершенно по-новому взглянуть на такие хрестоматийные литературные персонажи, как Евгений Онегин, Татьяна Ларина, Пьер Безухов, гоголевские Шпонька и Хома Брут... В том включена и сенсационная биография "Лев Толстой на кушетке психоаналитика", рассказывающая о знаменитом писателе с совершенно неожиданной стороны.

В целом издание дает представление о том, как развивается на Западе психоаналитическое литературоведение. Книга чрезвычайно интересна не только тем, кто изучает различные аспекты сексуальности и эротики, пронизывающих русскую культуру, но и всем, кто хотел бы глубже понять известные художественные произведения.

DJVU. Русская литература и психоанализ. Ранкур-Лаферьер Д.
Страница 91. Читать онлайн

Фрейдизм: Критический очерк», где отвергаются идеи австрийского психиатра, в том числе и его теория юмора (см.: Волощинов 1923: 89). В этой книге кратко излагается теория Фрейда, следовательно, группе Бахтина' была прекрасно извесгна точка зрения родоначальника психоанализа по этому вопросу. Такое явное неприятие Фрейда было частично основано на любопьггном утверждении о том, что бессознательное он считал невербальным:

<...> Фрейд в своей последней книге ]«Я и Оно»'] определяет бессознательное как несловесное; оно превращается в предсознательное (откуда всегда может перейти в сознание) посредством соединения с соответствугощими словесными представлениями [Wortvorstelltmgen] (Волошинов 1923: 71 — 72).

Это утверждение противоречит всему сказанному современными лингвистами и псевдолингвистами (или выдаваемому за сказанное самим Фрейдом) о структуре бессознательного. Например, Жак Лакан заявляет: «<...> бессознательное- это влечь (discours) от другого» (Lacan 1966: 16) или «<...> бессознательное имеет такую же структуру, как язык» (Lacan 1970: 188). В приложении к английскому изданию «Фрейдизма» Нил Брасс подробно рассматривает безусловную лингвистическую направленность фрейдовской мысли (см. также: Wilden 1972; Laferriere 19776: 11 — 14) и указывает на то, что

<...> Волошинов (читай: «Бахтинская школа», «группа Бахтина».- Д. P.-Л.) не увидел, как сильно озабочен Фрейд именно лингвисгическим аспектом. Возможно, это произошло из-за того, что Волошинову не хватило силы восприятия, которая пробуждается только в движении интеллектуальной истории (Volosinov 197б: 118).

Теперь уже не остается сомнений в том, что 3. Фрейд, который явно не был знаком с трудами таких лингвистов, как Ф. де Соссюр и P.Î. Якобсон, несмотря на это, часто выстраивал теории, которые можно охарактеризовать как лингвистические или дискурсивные. Но, с другой стороны, несомненно и то, что в своем очерке «Бессознательное» Фрейд говорил: «<...> сознательное представление обнимает предметное представление (Sachvorstellung) плюс соответствующее словесное представление (Wortvorstellung), а оессознательное — состоит только из одного предллетного пфедставления» (Фрейд 1923: 157; курсив мой. — Д. P.-Л), то есть Фрейд и в самом деле описывал элементы бессознательного как определенно невербальные, а из этого следует, что значительная часть его теоретической

91

Обложка.
DJVU. Русская литература и психоанализ. Ранкур-Лаферьер Д. Страница 91. Читать онлайн