ПравообладателямРусская литература и психоанализ, Ранкур-Лаферьер Даниэль
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Даниэль Ранкур-Лаферьер djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Дениэл Ранкур-Лаферьер - современный американский литературовед, русист. В его книгу вошли работы, посвященные самым известным русским писателям: Пушкину, Лермонтову, Гоголю, Достоевскому, Льву Толстому, Солженицыну... Выводы западного ученого, опирающегося в своих исследованиях на методы классического и неклассического психоанализа (М.Кляйн, Д.-В.Винникот, X.Кохут, М.Малер, Дж.Боулби и др.), могут кого-то шокировать и даже возмутить. Но вместе с тем они дают богатую пищу для размышлений, позволяют совершенно по-новому взглянуть на такие хрестоматийные литературные персонажи, как Евгений Онегин, Татьяна Ларина, Пьер Безухов, гоголевские Шпонька и Хома Брут... В том включена и сенсационная биография "Лев Толстой на кушетке психоаналитика", рассказывающая о знаменитом писателе с совершенно неожиданной стороны.

В целом издание дает представление о том, как развивается на Западе психоаналитическое литературоведение. Книга чрезвычайно интересна не только тем, кто изучает различные аспекты сексуальности и эротики, пронизывающих русскую культуру, но и всем, кто хотел бы глубже понять известные художественные произведения.

DJVU. Русская литература и психоанализ. Ранкур-Лаферьер Д.
Страница 800. Читать онлайн

ка повести не была чем-то новым для графини. Что действительно было новым, так это то, что в «Крейцеровой сонате» ее автор публично заявлял о своих весьма своеобразных взглядах на половые отношения. Каждый мог теперь ясно представить себе, как обращался великий Толстой со своей женой. Не довольствуясь тем, что и так уже изранил Софье Андреевне всю душу, он еще и принародно оскорблял супругу. Таким образом, помимо всего прочего, повесть явилась еще и садистским выпадом, принародно совершенным русским писателем.

Казалось бы, после произошедшего Софья Андреевна должна была оставить мужа. Но в действительности получилось так, что со временем она подпала под ero влияние и сама стала мазохисткой, хотя и не воспринимала отличавший ее супруга особый, весьма своеобразный тип мазохизма. Она пошла даже на то, чтобы добиться личной аудиенции у Александра Ш в надежде получить разрешение на публикацию «Крейцеровой сонаты» в тринадцатом томе избранных работ мужа, изданием которых она непосредственно занималась (об этом см.: Мо11ег 1988: б9 — 79). К тому времени, однако, повесть, несмотря на наложенный на нее цензорский запрет, уже пользовалась достаточно широкой известностью в России, и, таким образом, Софье Андреевне, чья репутация и так пострадала, нечего было больше терять. Видимо, отправляясь к императору, она рассчитывала и на то, что ее усилия, направленные на издание работ мужа, вдохновят Льва Николаевича на создание новых художественных произведений и в результате он станет меньше тратить времени на сочинения общественной и моральной направленности. Наконец, имел значение и дополнительный доход, который дала бы ей публикация тринадцатого тома.

Иногда Софья Андреевна пыталась делать вид, будто тенденциозное содержание «Крейцеровой сонаты» ничуть не расстраивает ее, однако в душе глубоко переживала свое унижение. В дневниковой записи от 12 февраля 1891 года есть такое признание: «<...> я сама в сердце своем почувствовала, что эта повесть направлена в меня, что она сразу нанесла мне рану, унизила меня в глазах всего мира и разрушила последнюю любовь между нами» (Толстая 1978а/1: 153). В следующем году, изливая свой гнев, она сама написала повесть «Чья вина?» с подзаголовком «По поводу "Крейцеровой сонаты" Льва Толстого». В ней говорится о том, как целомудренная, наивная девушка Анна выходит замуж за немолодого уже повесу князя Прозорского. Прозорской делает вид, будто бы художе-

Обложка.
DJVU. Русская литература и психоанализ. Ранкур-Лаферьер Д. Страница 800. Читать онлайн