ПравообладателямРусская литература и психоанализ, Ранкур-Лаферьер Даниэль
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Даниэль Ранкур-Лаферьер djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Дениэл Ранкур-Лаферьер - современный американский литературовед, русист. В его книгу вошли работы, посвященные самым известным русским писателям: Пушкину, Лермонтову, Гоголю, Достоевскому, Льву Толстому, Солженицыну... Выводы западного ученого, опирающегося в своих исследованиях на методы классического и неклассического психоанализа (М.Кляйн, Д.-В.Винникот, X.Кохут, М.Малер, Дж.Боулби и др.), могут кого-то шокировать и даже возмутить. Но вместе с тем они дают богатую пищу для размышлений, позволяют совершенно по-новому взглянуть на такие хрестоматийные литературные персонажи, как Евгений Онегин, Татьяна Ларина, Пьер Безухов, гоголевские Шпонька и Хома Брут... В том включена и сенсационная биография "Лев Толстой на кушетке психоаналитика", рассказывающая о знаменитом писателе с совершенно неожиданной стороны.

В целом издание дает представление о том, как развивается на Западе психоаналитическое литературоведение. Книга чрезвычайно интересна не только тем, кто изучает различные аспекты сексуальности и эротики, пронизывающих русскую культуру, но и всем, кто хотел бы глубже понять известные художественные произведения.

DJVU. Русская литература и психоанализ. Ранкур-Лаферьер Д.
Страница 796. Читать онлайн

Лев Николаевич пишет, что хотел бы повысить художественный уровень повести. И уверяет к тому же, что испьггывает творческий подъем: «Вообще нахожусь в состоянии вдохновения 2-й день» (Там же). Но затем, когда 9 декабря становится известно, что царский цензор наложил запрет на публикацию повести, писатель лаконично констатирует: «Только приятно» (из дневниковой записи от 10 декабря; Там же: 191; об отношении официальной цензуры к «Крейцеровой сонате» см.: Мв11ег 1988: 39 — 91).

Подобное сообщение, вполне естественно, вывело бы из психического равновесия любого литератора. Однако к тому времени повесть (точнее, ее более ранняя редакция) благодаря публичным чтениям и находившимся в обращении сотням копий была уже достаточно хорошо известна широкой общественности, и поэтому цензоры никак не смогли лишить Толстого той славы, какую уже успела снискать ему «Крейцерова соната». Наоборот, мнение представителей власти о том, что эта работа в силу ее исключительной значимости должна бьггь немедленно запрещена, могло восприниматься как высшая похвала автору. Таким образом, фраза «только приятно» многозначна. Несомненно, что в первую очередь «приятно» относилось к мазохистскому стремлению нашего героя претерпеть наказание. Но его же наказывали, по существу, за создание высокохудожественного произведения со спорным содержанием, в результате чего наказание являлось одновременно и показателем высокой оценки работы. Так что в короткой, но исключительно емкой по смыслу фразе Толстой выразил и присущий ему мазохизм, и свой же «грандиозный нарциссизм».

Глава 7

ОТНОШЕНИЕ ЛЬВА НИКОЛАЕВИЧА

К СОФЬЕ АНДРЕЕВНЕ:

ФЕМИНИСТСКОЕ ЗАМЕЧАНИЕ

Софья Андреевна Толстая (1844 — 1919), урожденная Берс, была самой важной женщиной во взрослой жизни Льва Николаевича Толстого. Соня, как он звал ее, являлась для него и самым главным «самообъектом», и самым главным образом матери. Но из-за проблемного характера отношения Толстого к ero матери возникали, самой собой разумеется, и определен-

Обложка.
DJVU. Русская литература и психоанализ. Ранкур-Лаферьер Д. Страница 796. Читать онлайн