ПравообладателямРусская литература и психоанализ, Ранкур-Лаферьер Даниэль
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Даниэль Ранкур-Лаферьер djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Дениэл Ранкур-Лаферьер - современный американский литературовед, русист. В его книгу вошли работы, посвященные самым известным русским писателям: Пушкину, Лермонтову, Гоголю, Достоевскому, Льву Толстому, Солженицыну... Выводы западного ученого, опирающегося в своих исследованиях на методы классического и неклассического психоанализа (М.Кляйн, Д.-В.Винникот, X.Кохут, М.Малер, Дж.Боулби и др.), могут кого-то шокировать и даже возмутить. Но вместе с тем они дают богатую пищу для размышлений, позволяют совершенно по-новому взглянуть на такие хрестоматийные литературные персонажи, как Евгений Онегин, Татьяна Ларина, Пьер Безухов, гоголевские Шпонька и Хома Брут... В том включена и сенсационная биография "Лев Толстой на кушетке психоаналитика", рассказывающая о знаменитом писателе с совершенно неожиданной стороны.

В целом издание дает представление о том, как развивается на Западе психоаналитическое литературоведение. Книга чрезвычайно интересна не только тем, кто изучает различные аспекты сексуальности и эротики, пронизывающих русскую культуру, но и всем, кто хотел бы глубже понять известные художественные произведения.

DJVU. Русская литература и психоанализ. Ранкур-Лаферьер Д.
Страница 636. Читать онлайн

Проституция осуждается в «Крейцеровой сонате» не только потому, что ведет к моральной деградации мужчин, но и в силу того, что женщины, занимающиеся ею, становятся объектом жестокой эксплуатации. В послесловии к повести встречается несколько пассажей, проникнутых самым настоящим феминизмом. В одном месте, например, Толстой пишет:

<...> не может быть того, чтобы для здоровья одних людей можно бы было губить тела и души других людей, так же как не может быть того, чтобы для здоровья одних людей нужно было пить кровь других (Толстой 1928 — 1958f27: 79).

А затем, словно бы этой «вампирической» метафоры недостаточно, писатель сравнивает проституцию с кровосмешением. По ero мнению, молодым людям следует «не допускать в мыслях своих возможности общения с чужими женщинами, так же как всякий человек не допускает такой возможности между собой и матерью, сестрами, родными, женами друзей» (Там же: 80)~.

Само существование проституции вызывало у Толстого искреннее негодование. В основном тексте повести Позднышев выражает примерно такое же чувство отвращения к тому, как поступают молодые люди с женщинами, которые продают им себя на время. Отметим также, что здесь более резко, чем в послесловии, говорится о том, что все это происходит с молчаливого согласия семьи и медицинских светил. Молодых людей как бы толкают в объятия проституток, чтобы они удовлетворяли свою физиологическую потребность. Недаром же Лев Николаевич вкладывает в уста своего героя такие слова:

«<...> Опасносгь болезней? Но и та ведь предвидена. Попечительное правительство заботится об этом. Оно следит за правильной деятельностью домов терпимости и обеспечивает разврат для гимназистов. И доктора за жалованье следят за этим. Так и следует. Они утверждают, что разврат бывает полезен для здоровья, они же и учреждают правильный, аккуратный разврат. Я знаю матерей, которые заботятся в этом смысле о здоровье сыновей» (Там же: 18).

То обстоятельство, что в этой тираде упоминаются матери, представляет для нас особый интерес. Толстому хочется, чтобы читатель испьггывал особое отвращение к тому, что, как предполагает наш герой, делают такие матери для своих чад «мужеского» пола. И в окончательной редакции повести, и в предварительных ее версиях полно нападок на матерей. Однако мы не встретим там ни одного критического слова в адрес отцов (точнее, отцов, выступающих именно в роли отцов).

Обложка.
DJVU. Русская литература и психоанализ. Ранкур-Лаферьер Д. Страница 636. Читать онлайн