ПравообладателямРусская литература и психоанализ, Ранкур-Лаферьер Даниэль
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Даниэль Ранкур-Лаферьер djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Дениэл Ранкур-Лаферьер - современный американский литературовед, русист. В его книгу вошли работы, посвященные самым известным русским писателям: Пушкину, Лермонтову, Гоголю, Достоевскому, Льву Толстому, Солженицыну... Выводы западного ученого, опирающегося в своих исследованиях на методы классического и неклассического психоанализа (М.Кляйн, Д.-В.Винникот, X.Кохут, М.Малер, Дж.Боулби и др.), могут кого-то шокировать и даже возмутить. Но вместе с тем они дают богатую пищу для размышлений, позволяют совершенно по-новому взглянуть на такие хрестоматийные литературные персонажи, как Евгений Онегин, Татьяна Ларина, Пьер Безухов, гоголевские Шпонька и Хома Брут... В том включена и сенсационная биография "Лев Толстой на кушетке психоаналитика", рассказывающая о знаменитом писателе с совершенно неожиданной стороны.

В целом издание дает представление о том, как развивается на Западе психоаналитическое литературоведение. Книга чрезвычайно интересна не только тем, кто изучает различные аспекты сексуальности и эротики, пронизывающих русскую культуру, но и всем, кто хотел бы глубже понять известные художественные произведения.

DJVU. Русская литература и психоанализ. Ранкур-Лаферьер Д.
Страница 633. Читать онлайн

тельством великого художественного дара Льва Николаевича (см.: Алданов 19б9: 40 — 41)"'. В общем, как говорит Эйлмер Мауде, и в данном случае «мастерство Толстого не подвело его» (Mande 1987/2: 2б9). Сама манера, в какой Позднышев знакомит со своей историей будущего рассказчика (специально по этому вопросу см.: Baehr 1976: 45), свидетельствует о незаурядном таланте писателя. Согласно суждению Т;Г.-С. Кэйна, рассказ «великолепно сделан», несмотря на то что повествование «явно перегружено вплетенными в основную канву бесконечными, малограмотными в научном плане и на удивление примитивными обобщениями, касающимися природы (и первопричин) сексуальных влечений» (Cain 1977: 149).

Многое из того, что говорит Позднышев, отражает взгляды самого Толстого, которых он придерживался во время работы над «Крейцеровой сонатой» (в третьей редакции Позднышев даже носит сходное с нашим автором имя — Леонид). В конце 1890 года Лев Николаевич сказал доктору Э.-Дж. г'.(иллону", что рассматривает повесть как «своего рода трактат, в котором излагается его [Толстого] доктрина» (Dillon 1934: 174). Сходство между тем, что говорит Позднышев, и тем, что думает Толстой, особенно ярко проявляется в «Послесловии» к повести, написанном нашим героем в конце 1889 — начале 1890 года в ответ на настойчивые просьбы ero друга Владимира Григорьевича Черткова и многочисленные письма, адресованные ему читателями (см.: Толстой 1928 — 1958/8б: 271, 273; об истории написания «Послесловия», включая черновые варианты, см. комментарии Н.К. Гудзия в изд.: Там жеД7: б25 — б4б). Вполне возможно, что снова взяться за перо писателя побудил и такой фактор, как чувство личной неудовлетворенности самбй повестью как художественным произведением. Рут Крего Бенсон заметила в данной связи: «Появление потребности написать эпилог позволяет высказать предположение, что работа над "Крейцеровой сонатой" так и не привела Толстого к катарсису* и, соответственно, не смогла освободить ero от озабоченности проблемами секса» (Benson 1973: 13б).

В «Послесловии» Толстой намеревался разъяснить читателям, что же именно он «хотел сказать в этом рассказе». И если даже «Послесловие к "Крейцевой сонате"», это новое ero произведение, и оказалось «слабым» в художественном отношении, как считает М. Алданов, оно, так же как и сама повесть, представляет немалую биографическую ценность, и, кроме

* Катарсис — здесь: очищение духа (греч.).

Обложка.
DJVU. Русская литература и психоанализ. Ранкур-Лаферьер Д. Страница 633. Читать онлайн