ПравообладателямРусская литература и психоанализ, Ранкур-Лаферьер Даниэль
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Даниэль Ранкур-Лаферьер djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Дениэл Ранкур-Лаферьер - современный американский литературовед, русист. В его книгу вошли работы, посвященные самым известным русским писателям: Пушкину, Лермонтову, Гоголю, Достоевскому, Льву Толстому, Солженицыну... Выводы западного ученого, опирающегося в своих исследованиях на методы классического и неклассического психоанализа (М.Кляйн, Д.-В.Винникот, X.Кохут, М.Малер, Дж.Боулби и др.), могут кого-то шокировать и даже возмутить. Но вместе с тем они дают богатую пищу для размышлений, позволяют совершенно по-новому взглянуть на такие хрестоматийные литературные персонажи, как Евгений Онегин, Татьяна Ларина, Пьер Безухов, гоголевские Шпонька и Хома Брут... В том включена и сенсационная биография "Лев Толстой на кушетке психоаналитика", рассказывающая о знаменитом писателе с совершенно неожиданной стороны.

В целом издание дает представление о том, как развивается на Западе психоаналитическое литературоведение. Книга чрезвычайно интересна не только тем, кто изучает различные аспекты сексуальности и эротики, пронизывающих русскую культуру, но и всем, кто хотел бы глубже понять известные художественные произведения.

DJVU. Русская литература и психоанализ. Ранкур-Лаферьер Д.
Страница 57. Читать онлайн

рента можно будет сравнить только тогда, когда мы определим условия, при которых место субъективности переходит от одного референта к другому. Так, например, героиня является Анной Петровной только до того момента, пока Пушкин лично не вручил список стихотворения, содержащий соответствующий референт, оействителъно существующей Анне Петровне. Привидевшейся фаллической матерью героиня является до тех пор, пока существует возможность говорить об ее ошеломляющей красоте, о ее голосе как о фетише, ее активности, ее способности вдохновлять и т. д.

В заключительном четверостишии стихотворения «Я помню чудное мгновенье...» герой вновь испытывает прежние возвышенные чувства к героине. Тут Пушкин подчеркивает чувство восц5ешения посредсгвом применения некоторых новых лингвистических приемов. Так, стихотворение не оканчивается на псевдоэпаналептическом, пятом, четверостишии: вводится еще одно четверостишие, где впервые в стихотворении полностью повторяется начальный элемент, а также задействована новая схема рифм, основанная на изменении ударных гласных фонем /е/ и /1/ на /е/ и /о/:

(31) I И III IV /е е е е е

VI

ВНОВЬ

е е е

е

любовь/

Эта новая рифма создана при помощи тех же лексических

единиц, что повествуют нам о воскресшей любви. Вряд ли

сыщется более выразительный образ.

57

Хоть мы и бросили на героиню лишь мимолетный взгляд, тем не менее теперь совершенно точно можем сказать о ее значении для героя: в стихотворении говорится не только о том, что проходит («,. „,мимолетное»), но и о сохранившемся, запечатленном видении. С помощью определенных психолингвистических приемов мы можем также установить, отображением чего является в стихотворении «,,мимолетное виденье». Воображение романтика обнаружило, что мир полон подобий и соответствий. Теперь черед за исследователем-аналитиком определить,чем же эти подобия и соответствия являются на самом деле.

Обложка.
DJVU. Русская литература и психоанализ. Ранкур-Лаферьер Д. Страница 57. Читать онлайн