ПравообладателямРусская литература и психоанализ, Ранкур-Лаферьер Даниэль
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Даниэль Ранкур-Лаферьер djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Дениэл Ранкур-Лаферьер - современный американский литературовед, русист. В его книгу вошли работы, посвященные самым известным русским писателям: Пушкину, Лермонтову, Гоголю, Достоевскому, Льву Толстому, Солженицыну... Выводы западного ученого, опирающегося в своих исследованиях на методы классического и неклассического психоанализа (М.Кляйн, Д.-В.Винникот, X.Кохут, М.Малер, Дж.Боулби и др.), могут кого-то шокировать и даже возмутить. Но вместе с тем они дают богатую пищу для размышлений, позволяют совершенно по-новому взглянуть на такие хрестоматийные литературные персонажи, как Евгений Онегин, Татьяна Ларина, Пьер Безухов, гоголевские Шпонька и Хома Брут... В том включена и сенсационная биография "Лев Толстой на кушетке психоаналитика", рассказывающая о знаменитом писателе с совершенно неожиданной стороны.

В целом издание дает представление о том, как развивается на Западе психоаналитическое литературоведение. Книга чрезвычайно интересна не только тем, кто изучает различные аспекты сексуальности и эротики, пронизывающих русскую культуру, но и всем, кто хотел бы глубже понять известные художественные произведения.

DJVU. Русская литература и психоанализ. Ранкур-Лаферьер Д.
Страница 535. Читать онлайн

"' Кажется, Ф.М. ~(остоевский позаимствовал некоторые женские черты у Каратаева для описания мужика Марея (см.:,достоевский 1972-1990/17: 309).

"' Эта банальная мысль похожа на колесо, которое неоднократно изобреталось. См., напр.: Штильман 1963: Зб8; Бочаров 1987: 138; Wasiolek 1978: 91; Morson 1987: 253; Громов 1977: 43б.

"' С.Г. Бочаров сравнивает опыт Пьера и схожий мистический опыт двух человек — декабриста Г.С. Батенькова и старообрядца протопопа Аввакума (см.: Бочаров 1985: 24б).

'" Этот термин 3. Фрейд позаимствовал у Ромена Роллана (написавшего «Жизнь [Льва] Толстого» ). У. Джонстон сравнивает «безмерное чувсгво» с дзэн-буддийским термином «сатори», что в буквальном переводе с японского означает «мгновенное просветление», а в содержательном плане может быть истолковано как «затерянность во всеобщности» (см.: 1оЬпз1оп 1971: 121).

'" Меня так и подмывает воспользоваться термином Х. Кохута «космический нарциссизм», однако он рассматривает это положение только в свете осознанного восприятия смерти. Этот термин, следовательно, более применим к Андрею, нежели к Пьеру. Князь Болконский создан, чтобы умереть, а Пьер — чтобы жить (см.: Kohut 1978/2: 455).

ьь О теории личностного обособления см.: Mahler, Pine, Bergman 1975. Фрейдовское «океаническое чувство» сравнивается здесь с ранней фазой симбиоза с матерью (см.: Там же: 44).

Мне не ясно, перешел ли Пьер за грань примитивного «океанического чувства» и достиг ли глубинных ступеней медитации, именуемых буддистами: погруженносгью в размышления». Подробное психоаналитическое исследование медитации у буддистов см.: Epstein 1990.

"' В этой связи В.Р. Днепров без всякого упоминания о психоанализе говорит о «механизме внутренней самообороны» (см.: Днепров 1985: 257); см. также: Сливицкая 1988: 38, 84.

эв Конечно, Пьер не мастер горевать, чему мы уже несколько раз были свидетелями, и эта черта делает его похожим на Каратаева Однако причины, по которым из этих персонажей трудно выжать слезу, разные. Каратаев первонаперво ни к кому не привязан, а Пьер хоть обычно и прирастает душой к новым знакомцам, но тем не менее открыго не выражает своего горя по поводу их утрат. В случае же с Каратаевым отношение к нему Безухова осталось ровным, и потому наш герой не травмирован его гибелью.

ьв Тут кроется загадка. Почему полька? Почему наш герой с ней на балконе? Почему в Киеве?

Выскажу здесь догадку наобум: воспоминание о польской красотке на балконе в Киеве — это воспоминание о матери. Пьер вспоминает эту женщину при своем перерождении («летняя приплода»). Имение под Киевом принадлежало разнузданному батюшке Пьера, и польская аристократка могла быть любовницей старого графа. В сновидениях балкон можег символизировать женскую грудь (см:. Gutheil 1970: 153). Пьер, быть мо-

535

Обложка.
DJVU. Русская литература и психоанализ. Ранкур-Лаферьер Д. Страница 535. Читать онлайн