ПравообладателямРусская литература и психоанализ, Ранкур-Лаферьер Даниэль
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Даниэль Ранкур-Лаферьер djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Дениэл Ранкур-Лаферьер - современный американский литературовед, русист. В его книгу вошли работы, посвященные самым известным русским писателям: Пушкину, Лермонтову, Гоголю, Достоевскому, Льву Толстому, Солженицыну... Выводы западного ученого, опирающегося в своих исследованиях на методы классического и неклассического психоанализа (М.Кляйн, Д.-В.Винникот, X.Кохут, М.Малер, Дж.Боулби и др.), могут кого-то шокировать и даже возмутить. Но вместе с тем они дают богатую пищу для размышлений, позволяют совершенно по-новому взглянуть на такие хрестоматийные литературные персонажи, как Евгений Онегин, Татьяна Ларина, Пьер Безухов, гоголевские Шпонька и Хома Брут... В том включена и сенсационная биография "Лев Толстой на кушетке психоаналитика", рассказывающая о знаменитом писателе с совершенно неожиданной стороны.

В целом издание дает представление о том, как развивается на Западе психоаналитическое литературоведение. Книга чрезвычайно интересна не только тем, кто изучает различные аспекты сексуальности и эротики, пронизывающих русскую культуру, но и всем, кто хотел бы глубже понять известные художественные произведения.

DJVU. Русская литература и психоанализ. Ранкур-Лаферьер Д.
Страница 493. Читать онлайн

ском характере. Когда раньше, в 1807 году, он тратил огромные суммы на предполагаемое улучшение доли своих крепостных, то этим он старался потрафить собственному тщеславию. Та его затея, как мы уже видели, имела своей целью самосовершенствование и одобрение со стороны братьев масонов. Теперь же Пьера больше не волнует чужая похвала. Он доволен собой нынешним, возродившимся благодаря Платону Каратаеву — олицетворению всего простого русского народа.

В Орле Пьера навестил старый знакомый по масонской ложе — граф Вилларский. Теперь гостя Безухова поглощают политические, административные, военные и масонские соображения. К своему удивлению, он замечает, что эти вопросы оставляют Пьера равнодушным: «Vous vous encroutez, mon cher»* (Там же: 208). Безухов же только улыбнулся и не стал противоречить собеседнику: «Пьеру же, глядя на Вилларского и слушая его теперь, странно и невероятно было думать, что он сам очень недавно был такой же» (Там же).

Судя по всему, Безухов говорит с Вилларским по-французски (да и с остальными, кто навещает ero во время выздоровления в Орле). Однако повествователь не передает французской речи Пьера. Приводятся французские фразы его посетителей, но не Безухова.

Фактически граф не скажет ни одного французского слова при читателе, и это продлится до 1820 года, когда руссинизация, преобразившая его под влиянием Каратаева, пойдет на убыль и когда он все больше и больше станет походить на будущего декабриста. А пока он говорит только по-русски. Двуязычие Пьера сохранит свое смысловое значение очень долго.

Глава 25

С НАТАШЕЙ

Окончательно выздоровев, Безухов отправляется в Москву. По заснеженным обширным просторам России с ним едет и Вилларский. Уже конец января 1813 года.

В дороге путники встречаются со многими людьми: ямщиком, почтовыми смотрителями, крестьянами на обочине дороги и в деревнях. От лицезрения новых лиц чувство радости у Пьера только усиливается. Он чувствует себя как школьник на каникулах. Он обожает Россию.

* Вы запускаете себя, мой милый (фф.).

493

Обложка.
DJVU. Русская литература и психоанализ. Ранкур-Лаферьер Д. Страница 493. Читать онлайн