ПравообладателямРусская литература и психоанализ, Ранкур-Лаферьер Даниэль
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Даниэль Ранкур-Лаферьер djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Дениэл Ранкур-Лаферьер - современный американский литературовед, русист. В его книгу вошли работы, посвященные самым известным русским писателям: Пушкину, Лермонтову, Гоголю, Достоевскому, Льву Толстому, Солженицыну... Выводы западного ученого, опирающегося в своих исследованиях на методы классического и неклассического психоанализа (М.Кляйн, Д.-В.Винникот, X.Кохут, М.Малер, Дж.Боулби и др.), могут кого-то шокировать и даже возмутить. Но вместе с тем они дают богатую пищу для размышлений, позволяют совершенно по-новому взглянуть на такие хрестоматийные литературные персонажи, как Евгений Онегин, Татьяна Ларина, Пьер Безухов, гоголевские Шпонька и Хома Брут... В том включена и сенсационная биография "Лев Толстой на кушетке психоаналитика", рассказывающая о знаменитом писателе с совершенно неожиданной стороны.

В целом издание дает представление о том, как развивается на Западе психоаналитическое литературоведение. Книга чрезвычайно интересна не только тем, кто изучает различные аспекты сексуальности и эротики, пронизывающих русскую культуру, но и всем, кто хотел бы глубже понять известные художественные произведения.

DJVU. Русская литература и психоанализ. Ранкур-Лаферьер Д.
Страница 412. Читать онлайн

ющей лишь в России прослойкой людей. Это так называемые «божьи люди», странствующие паломники, которые обычно скитаются по русским просторам, прося в богатых домах на пропитание и посещая святые места. По словам Эйлмер Мауде, эти люди были «обычным явлением в России и составляли огромную армию увечных, уродов или юродивых» (Maude 1987: 423). Тетя Толстого, графиня А. Остен-Сакен, давала в Ясной Поляне приют странникам. В романе о них любовно хлопочет княжна Марья. Ее деспотичный батюшка постоянно гонит их из своего поместья, но Марья всегда вмешивается и принимает их. Только в этом обычно покорная Марья не повинуется старому князю.

Пьер и Андрей входят в комнату, где княжна Марья беседует с двумя странниками — худой старухой и молодым мальчиком:

Она [Марья] смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «Я вас очень люблю, но, пожалуйста, не смейтесь над пои.ии». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.

- А, и Иванушка тут, — сказал князь Андрей, указывая улыбкой на молодого странника.

- Andre! — умоляюще сказала княжна Марья.

- П faut que vous sachiez que с'est une femme*, — сказал Андрей Пьеру.

- Andre, au nom de Dieu!** — повторила княжна Марья.

Видно было, что насмешливое отношение князя Андрея к странникам и бесполезное заступничество за них княжны Марьи были привычные, установившиеся между ними отношения.

- Mais, ma bonne amie, — сказал князь Андрей, — vous devriez au contraire m'etre reconnaissante de ce que j'exp1ique à Pierre votre швпп1е avec се jeune homme***.

- Vratment?*""* — сказал Пьер любопытно и серьезно (за что особенно благодарна ему была княжна Марья), вглядываясь через очки в лицо Иванушки, который, поняв, что речь шла о нем, хитрыми глазами оглядывал всех (Толстой 1928 — 1958/10: 119).

Пьер еще только познакомился с тем, кого сейчас называют трансвеститом. У Иванушки длинные, как у женщины, волосы, хотя «он» и в монашеской рясе. «Он» смотрит на всех «лукавыми женскими глазами» (Там же: 120). «Он» что-то

Ты знаешь, это женщина (фф.).

** Андрюша, ради Бога! (фр.)

*** Но, мой добрьш друг, ...ты бы должна была мие быть благодарна за то, что я объясняю Пьеру твою интимность (близость) с этим молодым человеком (фр.).

**** Право? (фр.)

412

Обложка.
DJVU. Русская литература и психоанализ. Ранкур-Лаферьер Д. Страница 412. Читать онлайн