ПравообладателямРусская литература и психоанализ, Ранкур-Лаферьер Даниэль
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Даниэль Ранкур-Лаферьер djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Дениэл Ранкур-Лаферьер - современный американский литературовед, русист. В его книгу вошли работы, посвященные самым известным русским писателям: Пушкину, Лермонтову, Гоголю, Достоевскому, Льву Толстому, Солженицыну... Выводы западного ученого, опирающегося в своих исследованиях на методы классического и неклассического психоанализа (М.Кляйн, Д.-В.Винникот, X.Кохут, М.Малер, Дж.Боулби и др.), могут кого-то шокировать и даже возмутить. Но вместе с тем они дают богатую пищу для размышлений, позволяют совершенно по-новому взглянуть на такие хрестоматийные литературные персонажи, как Евгений Онегин, Татьяна Ларина, Пьер Безухов, гоголевские Шпонька и Хома Брут... В том включена и сенсационная биография "Лев Толстой на кушетке психоаналитика", рассказывающая о знаменитом писателе с совершенно неожиданной стороны.

В целом издание дает представление о том, как развивается на Западе психоаналитическое литературоведение. Книга чрезвычайно интересна не только тем, кто изучает различные аспекты сексуальности и эротики, пронизывающих русскую культуру, но и всем, кто хотел бы глубже понять известные художественные произведения.

DJVU. Русская литература и психоанализ. Ранкур-Лаферьер Д.
Страница 315. Читать онлайн

концов, само его существование — результат отцовской половой распущенности. ?~ель жалобы Пьера насчет «batard», — повидимому, отнюдь не неразборчивость отца в связях, а недостаточное проявление человеколюбия по отношению к нему, «sans nom, sans fortune». Не укором батюшкиной распущенности является его бурная половая жизнь, а ее, по сути, оправданием. Его, пожалуй, тяготит положение «batard», но Пьер ни за что не примет совета князя избегать «les femmes et le vin». Тут он во всем подобен собственному родителю.

Марья,дмитриевна Ахросимова, знавшая родителя нашего героя еще тогда, когда тот был важной персоной при дворе Екатерины I, проводит интересную параллель между отцом и сыном. На именинах у Ростовых она громко подозвала Пьера к себе и перед толпой гостей сказала: «Я и отцу-то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе-то и Бог велит» (Там же: 74). И она строго выговаривает молодому человеку за приключение с медведем. Скрьггый смысл (подтверждаемый грамматическим параллелизмом) таков: каков отец, таков и сын. Очевидно, и старику было не в диковинку попадать в передряги. Возможно, причиной тому его горячий нрав. Во втором томе романа разгневанный Пьер готов бросить в неверную жену схваченную со стола мраморную доску. Тут подает голос повествователь: «Порода отца сказалась в нем. Пьер почувствовал увлечение и прелесть бешенства» (Там же/10: 31). Далее в романе схожесть Пьера с отцом вновь будет упомянута.

Еще одно косвенное указание на сходство с батюшкой, возможно, в том, что обоих — отца и сына — Толстой сравнивает со зверями. Образ медведя сопровождает Пьера чуть ли не с первых страниц романа. Его же отцу придается образ льва- царя зверей. Черты львиного образа проступают, когда старого графа, полностью потерявшего речь после последнего удара, причащают и соборуют:

Под освещенными ризами киота стояло длинное вольтеровское кресло, и на кресле, обложенном вверху снежно-белыми, не смятыми, видимо, только что перемененными подушками, укрытая до пояса ярко-зеленым одеялом, лежала знакомая Пьеру величественная фигура его отца, графа Безухова, с тою же седою гривой волос, напоминавших льва, над широким лбом и с теми же характерно-благородными крупными морщинами на красивом красно-желтом лице (Там же/9: 96).

По окончании службы Пьер видит, как парализованного

больного с «седой, курчавой львиной головой» переносят на

315

Обложка.
DJVU. Русская литература и психоанализ. Ранкур-Лаферьер Д. Страница 315. Читать онлайн