ПравообладателямРусская литература и психоанализ, Ранкур-Лаферьер Даниэль
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Даниэль Ранкур-Лаферьер djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Дениэл Ранкур-Лаферьер - современный американский литературовед, русист. В его книгу вошли работы, посвященные самым известным русским писателям: Пушкину, Лермонтову, Гоголю, Достоевскому, Льву Толстому, Солженицыну... Выводы западного ученого, опирающегося в своих исследованиях на методы классического и неклассического психоанализа (М.Кляйн, Д.-В.Винникот, X.Кохут, М.Малер, Дж.Боулби и др.), могут кого-то шокировать и даже возмутить. Но вместе с тем они дают богатую пищу для размышлений, позволяют совершенно по-новому взглянуть на такие хрестоматийные литературные персонажи, как Евгений Онегин, Татьяна Ларина, Пьер Безухов, гоголевские Шпонька и Хома Брут... В том включена и сенсационная биография "Лев Толстой на кушетке психоаналитика", рассказывающая о знаменитом писателе с совершенно неожиданной стороны.

В целом издание дает представление о том, как развивается на Западе психоаналитическое литературоведение. Книга чрезвычайно интересна не только тем, кто изучает различные аспекты сексуальности и эротики, пронизывающих русскую культуру, но и всем, кто хотел бы глубже понять известные художественные произведения.

DJVU. Русская литература и психоанализ. Ранкур-Лаферьер Д.
Страница 307. Читать онлайн

лишь собой. Его бестактность в обществе не результат презрения к окружающим, а неудачная попытка привлечь к себе всеобщее или избранного круга сочувственное внимание — в зависимости от устремлений молодого человека в тот момент.

Пьер производит на нас впечатление огромного наивного ребенка, издали боготворящего Наполеона, тогда как Андрей сам является маленьким Наполеоном («<...> се petit ошс(ег, qui se donne des airs de prince ritgnant»* — так охарактеризовал его виконт Мортемар по окончании вечера у Анны Павловны).

Как же отвечает Пьер на женоненавистническую, величественную тираду друга, заканчивающуюся в лермонтовском духе, — «Je suis un homme fini»?

- А обо мне что говорить? — сказал Пьер, распуская свой рот в беззаботную, веселую улыбку. — Что я такое? (е suis un batard! ** — И он вдруг багрово покраснел. Видно было, что он сделал большое усилие, чтобы сказать это. — Sans nom, sans fortune...*** И что ж, право... — Но он не сказал, что п~аво. — Я свободен пока, и мне хорошо. Я только никак не знаю, что мне начать. Я хотел серьезно посоветоваться с вами (Толстой 1928-1958/9: 36).

Багровый румянец свидетельствует о том, что Пьера весьма тяготит его положение незаконнорожденного. Мы наконец начинаем понемногу узнавать о ero отношении к родителям и самому себе. Ему, верно, не так уж легко говорить на сей предмет, однако друг, которого он считает образцом всех совершенств, открылся ему, так отчего и ему не излить душу. Как заключительная эмоциональная фраза Андрея («Je suis un homme fini»), так и многозначное восклицание Пьера («)е suis пп batard») произносятся по-французски и имеют почти одинаковую грамматическую структуру. Даже в выборе слов Пьер пьггается подражать другу.

Пьер говорит, что пока он свободен. Из этого заявления следует, что карьера им еще не избрана. Это другой способ сказать, что oí «sans nom, sans fortune». То есть он свободен от отчества, которое у русских выражает принадлежность родителю. Является ли Пьер сыном Кирилла Владимировича Безухова? Если да, то ero отчество Кириллович. Молодого человека следует называть Петром Кирилловичем Безуховым. Но он- незаконный сын, поскольку его матушка (кем бы она ни была)

* <...> этого офицерика, что корчит из себя владетельную особу (фф.).

* Незаконный сын! (фр.)

*** Без имени, без состояния... (jPp.)

307

Обложка.
DJVU. Русская литература и психоанализ. Ранкур-Лаферьер Д. Страница 307. Читать онлайн