ПравообладателямРусская литература и психоанализ, Ранкур-Лаферьер Даниэль
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Даниэль Ранкур-Лаферьер djvu   Читать

Дениэл Ранкур-Лаферьер - современный американский литературовед, русист. В его книгу вошли работы, посвященные самым известным русским писателям: Пушкину, Лермонтову, Гоголю, Достоевскому, Льву Толстому, Солженицыну... Выводы западного ученого, опирающегося в своих исследованиях на методы классического и неклассического психоанализа (М.Кляйн, Д.-В.Винникот, X.Кохут, М.Малер, Дж.Боулби и др.), могут кого-то шокировать и даже возмутить. Но вместе с тем они дают богатую пищу для размышлений, позволяют совершенно по-новому взглянуть на такие хрестоматийные литературные персонажи, как Евгений Онегин, Татьяна Ларина, Пьер Безухов, гоголевские Шпонька и Хома Брут... В том включена и сенсационная биография "Лев Толстой на кушетке психоаналитика", рассказывающая о знаменитом писателе с совершенно неожиданной стороны.

В целом издание дает представление о том, как развивается на Западе психоаналитическое литературоведение. Книга чрезвычайно интересна не только тем, кто изучает различные аспекты сексуальности и эротики, пронизывающих русскую культуру, но и всем, кто хотел бы глубже понять известные художественные произведения.

DJVU. Русская литература и психоанализ. Ранкур-Лаферьер Д.
Страница 209. Читать онлайн

Тетушка Шпоньки, в отличие от ero самого, обладает очень подвижными ногами. Когда они вдвоем приветствуют женскую часть семейства Сторченка, мы читаем: «Тетушка подошла величественным шагом, с большою ловкосгию отставила о0ну ногу вперед <...>» (Гоголь 1937 — 1952/1: 304; курсив мой. — Д. Р.-Л.). Это фаллическая женщина, если таковая вообще существует. Как говорит рассказчик ранее: «(.„> ей более всего шли бы драгунские усы и длинные 6omgopms<» (Там же: 293; курсив мой. — Д. P.-Л.).

" Гесеманн заходит так далеко, что выдвигает предположение, будто «тетушкин новый план», следующий за сном, состоит в том, чтобы выйти замуж за Шпоньку самой (см.: Gesemann 1924: 84).

' В повести содержатся намеки на то, что предполагаемая жена Шпоньки состоит с ним в кровном родстве, так что брак может включать инцест (см.: Rowe 1976: 59), хотя и не между матерью и сыном.

'" Возможен также намек на то, что у жены венерическая болезнь, «дурная болезнь» (см.: Rowe 1976: 57) — угроза пенису Шпоньки.

Обложка.
DJVU. Русская литература и психоанализ. Ранкур-Лаферьер Д. Страница 209. Читать онлайн