ПравообладателямРусская литература и психоанализ, Ранкур-Лаферьер Даниэль
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Даниэль Ранкур-Лаферьер djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Дениэл Ранкур-Лаферьер - современный американский литературовед, русист. В его книгу вошли работы, посвященные самым известным русским писателям: Пушкину, Лермонтову, Гоголю, Достоевскому, Льву Толстому, Солженицыну... Выводы западного ученого, опирающегося в своих исследованиях на методы классического и неклассического психоанализа (М.Кляйн, Д.-В.Винникот, X.Кохут, М.Малер, Дж.Боулби и др.), могут кого-то шокировать и даже возмутить. Но вместе с тем они дают богатую пищу для размышлений, позволяют совершенно по-новому взглянуть на такие хрестоматийные литературные персонажи, как Евгений Онегин, Татьяна Ларина, Пьер Безухов, гоголевские Шпонька и Хома Брут... В том включена и сенсационная биография "Лев Толстой на кушетке психоаналитика", рассказывающая о знаменитом писателе с совершенно неожиданной стороны.

В целом издание дает представление о том, как развивается на Западе психоаналитическое литературоведение. Книга чрезвычайно интересна не только тем, кто изучает различные аспекты сексуальности и эротики, пронизывающих русскую культуру, но и всем, кто хотел бы глубже понять известные художественные произведения.

DJVU. Русская литература и психоанализ. Ранкур-Лаферьер Д.
Страница 195. Читать онлайн

1959: 119сл.), захвачен врасплох этой идеей. Тридцативосьмилетний холостяк заявляет, что, поскольку прежде он не был женат, он не знает, что делать с женой («Я совершенно не знаю, что с нею делать!» (Гоголь 1937 — 1952/1: 306)). Но тетушку не смущает этот гоголевский алогизм (воспользуемся термином А.Л. Слонимского). Она настаивает на женитьбе, и Шпонька чувствует себя испуганным: «<...> жениться! .. это казалось ему так странно, так чудно, что он никак не мог подумать без страха. Жить с женою! .. непонятно! Он не один будет в своей комнате, но их должно быль везде двое!» (Там же: 306 — 307). Шпонька не может даже и помыслить, что он вовсе не обязан следовать велениям тетушки.

Несколькими строками ниже Шпонька спит и ему видится, что он уже женат. Один из первых образов, появляющихся во сне, — это двуспальная кровать: «<...> в ero комнате стоит, вместо одинокой, двойная кровать». Эта идея «двойственности/одинарности», однако, как мы видели, уже мелькала в голове Шпоньки перед сном («Он не один будет в своей комнате, но их должно бьггь везде двое!»). Таким образом, в основной части повести уже содержится подтекст для сна. Этого следовало ожидать, поскольку, как показал Фрейд в «Толковании сновидений», сон обычно отражает предшествующий опыт. Критики, отмечающие в описании сна Шпоньки фрагменты такого опьгга, просто подтверждают одно из общих мест психоанализа.

Несмотря на то, что перед сном Шпонька думал о том, что теперь всюду будет неразлучен с женой («везде двое»), во сне ero внимание сосредоточивается на одном специфическом месте, где он запросто может быть и без жены — на «двойной кровати.. Не нужно бьггь психоаналитиком, чтобы заметить это. В начале сна происходит семантический переход от всеобщего к сексуальному. Этот эффект имеет место и при дальнейшем описании сна. Если сон начинается с открьггой ссылки на супружескую сексуальность, то следует ожидать, что оставшаяся часть сна будет протекать в том же ключе, что и начало.

Например, когда далее мы читаем, что Шпонька не имеет представления, как подойти к жене, сидящей на стуле, мы, естественно, решаем, что имеется в виду приближение в сексуальном плане. Такое допущение основано не только на упоминании двойной кровати в начале сна, но и на подтексте. Слова «он не знает, как подойти к ней, как говорить с ней» вызывают в памяти другие: «Я совершенно не знаю, что с нею [женой] делать» (Там же: 306). То, что было гоголевским ало-

195

Обложка.
DJVU. Русская литература и психоанализ. Ранкур-Лаферьер Д. Страница 195. Читать онлайн