ПравообладателямРусская литература и психоанализ, Ранкур-Лаферьер Даниэль
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Даниэль Ранкур-Лаферьер djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Дениэл Ранкур-Лаферьер - современный американский литературовед, русист. В его книгу вошли работы, посвященные самым известным русским писателям: Пушкину, Лермонтову, Гоголю, Достоевскому, Льву Толстому, Солженицыну... Выводы западного ученого, опирающегося в своих исследованиях на методы классического и неклассического психоанализа (М.Кляйн, Д.-В.Винникот, X.Кохут, М.Малер, Дж.Боулби и др.), могут кого-то шокировать и даже возмутить. Но вместе с тем они дают богатую пищу для размышлений, позволяют совершенно по-новому взглянуть на такие хрестоматийные литературные персонажи, как Евгений Онегин, Татьяна Ларина, Пьер Безухов, гоголевские Шпонька и Хома Брут... В том включена и сенсационная биография "Лев Толстой на кушетке психоаналитика", рассказывающая о знаменитом писателе с совершенно неожиданной стороны.

В целом издание дает представление о том, как развивается на Западе психоаналитическое литературоведение. Книга чрезвычайно интересна не только тем, кто изучает различные аспекты сексуальности и эротики, пронизывающих русскую культуру, но и всем, кто хотел бы глубже понять известные художественные произведения.

DJVU. Русская литература и психоанализ. Ранкур-Лаферьер Д.
Страница 19. Читать онлайн

ский сам заявляет: «Я лично считаю, что остранение есть почти везде, где есть образ» (Шкловский 1919а: 109).

Иллюстрируя прием остранения, он приводит еще один отрывок из Толстого, на сей раз из «Войны и мира». В плену у французов Пьер Безухов начинает размышлять над своим положением:

<...> Пьер встал от своих новых товарищей и пошел между костров на другую сторону дороги, где, ему сказали, стояли пленные солдаты. Ему хотелось поговорить с ними. На дороге французский часовой остановил ero и велел воротиться.

Пьер вернулся, но не к костру, к товарищам, а к отпряженной повозке, у которой никого не было. Он, поджав ноги и опустив голову, сел на холодную землю у колеса повозки и долго неподвижно сидел, думая. Прошло более часа. Никто не тревожил Пьера. Вдруг он захохотал своим толстым, добродушным смехом так громко, что с разных сторон с удивлением оглянулись люди на этот странный, очевидно, одинокий смех.

- Ха, ха, ха! — смеялся Пьер. И он проговорил вслух сам с собою: — Не пусгил меня солдат. Поймали меня, заперли меня. В плену держат меня. Кого меня? Меня? Меня — мою бессмертную душу! Ха, ха, ха!.. Ха, ха, ха!..- смеялся он с выступившими на глаза слезами. <...> Пьер взглянул в небо, в глубь уходящих, играющих звезд. «И все это мое, и все это во мне, и все это я! — думал Пьер. — И все это они поймали и посадили в балаган, загороженный досками'.» Он улыбнулся и пошел укладываться спать к своим товарищам. (Толстой 1928 — 1958/12: 105 — 106; цит. в: Шкловский 1919а: 109).

Шкловский не поясняет, почему данный отрывок имеет эффект остранения. Однако это нетрудно понять. После долгих раздумий Пьер вдруг разражается странным смехом и начинает говорить вслух сам с собой. Для читателя необычное поведение Безухова — это живой и неожиданный «конкретвый образ» (Потебня). Читателю только и остается, что смотреть и слышать, как хохочет Пьер. Потебня бы сказал, что данная картина — это «нечто иное», чем содержание и значение отрывКа, то есть в этом случае она иносказательно наводит на мысль о мистическом соединении с универсумом. Безумный, на первый взгляд, смех Пьера аллегорически означает, пускай даже у этого смеха и иное значение, мистический союз. Мы, со своей стороны, могли бы возразить: для читателя, с точки зрения ero психологии, будет весьма и весьма странно выглядеть подобное сопоставление смеха и космоса. Однако благодаря этому психологическому выверту между ними устанавливается смысловая связь.

Следует, между прочим, заметить, что для Пьера, как и для любого новообращенного мистика, внезапный, беспричинный в глазах окружающих смех вполне уместен. Сравните, к при-

19

Обложка.
DJVU. Русская литература и психоанализ. Ранкур-Лаферьер Д. Страница 19. Читать онлайн