ПравообладателямРусская литература и психоанализ, Ранкур-Лаферьер Даниэль
Книжная полка
перейти на полку → Хочу прочитатьЧитаюПрочитана
ИзбранноеВладею
Чтобы воспользоваться книжной полкой выполните вход либо зарегистрируйтесь
← Назад
Скачать: , Даниэль Ранкур-Лаферьер djvu   Читать
Купить →
Купить →

Ожидайте...

Дениэл Ранкур-Лаферьер - современный американский литературовед, русист. В его книгу вошли работы, посвященные самым известным русским писателям: Пушкину, Лермонтову, Гоголю, Достоевскому, Льву Толстому, Солженицыну... Выводы западного ученого, опирающегося в своих исследованиях на методы классического и неклассического психоанализа (М.Кляйн, Д.-В.Винникот, X.Кохут, М.Малер, Дж.Боулби и др.), могут кого-то шокировать и даже возмутить. Но вместе с тем они дают богатую пищу для размышлений, позволяют совершенно по-новому взглянуть на такие хрестоматийные литературные персонажи, как Евгений Онегин, Татьяна Ларина, Пьер Безухов, гоголевские Шпонька и Хома Брут... В том включена и сенсационная биография "Лев Толстой на кушетке психоаналитика", рассказывающая о знаменитом писателе с совершенно неожиданной стороны.

В целом издание дает представление о том, как развивается на Западе психоаналитическое литературоведение. Книга чрезвычайно интересна не только тем, кто изучает различные аспекты сексуальности и эротики, пронизывающих русскую культуру, но и всем, кто хотел бы глубже понять известные художественные произведения.

DJVU. Русская литература и психоанализ. Ранкур-Лаферьер Д.
Страница 184. Читать онлайн

157). Он также утверждал, что «преследование со стороны мужчины с ножом или огнестрельным оружием играет в тревожных снах девушек большую роль» (Там же: 154). Фаллическая символика ножей и мечей была в центре внимания и других аналитиков (см.: Gutheil 1951: 136, 187, 235; 1опез 1951: 195, 282). Как известно, само слово «влагалище» происходит от латинского «vagina», что означает «ножны».

Итак, онегинский «длинньй нож» имеет фаллическую образность. Но он направлен, что кажется неуместным, в Ленского, а не в Татьяну. Почему Татьяна хотела, чтобы такое случилось? Грег считает, что это неспроста, и поясняет: агрессивное использование Онегиным ножа «придает драке между двумя мужчинами неправдоподобный эротический колорит» (Gregg 1970: 504)"'.

С точки зрения Татьяны это просто прекрасно. Ибо для нее в этом и состоит ответ на вопрос, почему она была отвергнута Онегиным. Если Онегин отказался от гетеросексуального блаженства на скамье, значит, он просто «голубой». Он скорее вонзит свой «длинный нож» в Ленского, чем в нее. Он скорее войдет в мужчину, чем порвет девственную плеву. Адская кульминация сна — это затяжная ярость отвергнутой женщины".

Татьяна, конечно, не отдает себе отчета о скрьггом желании, выраженном во сне, поскольку по-прежнему любит Онегина. Не дано это и типичному читателю Пушкина, поскольку гомосексуальность путает большинство людей, особенно русских (см.: Rancour-Laferriere 19856). Но если «длинный нож»- азбучный фаллический символ, о чем многим читателям давно известно, то вторая сторона этой «медали» известна менее; между тем половая принадлежность того, против кого он используется, должна быть обязательно принята во внимание (ср. термин «кожаный нож», который гомосексуалистьr употребляют применительно к пенису — об этом в частной беседе сообщил мне Владимир Козловский).

Тема гомосексуальности не единожды поднималась в связи с произведениями А.С. Пушкина (см.: Karlinsky 1976а: 2; Kucera 1956: 284; Laferriere 19776: 48 — 62; Rancour-Laferriere 1983: 317 — 321). Остается добавить, что решение Татьяной ее личной проблемы, связанной с Онегиным, может отражать какие-то черты самого Онегина. Конечно, девушка нуждается в объяснении, почему Онегин отверг ее, и, желательно, таком объяснении, которое возлагало бы вину на него, а не ранило бы ее нарциссизм'". Но тем сильнее творческая изобретательность Пушкина, если искомое нами объяснение вействительно соответствует глубинной психологии Онегина.

Обложка.
DJVU. Русская литература и психоанализ. Ранкур-Лаферьер Д. Страница 184. Читать онлайн